Egy regény színpadra állítása mindig nagy kihívás elé állítja az erre vállalkozókat, és a dolgot az sem könnyíti meg, ha az említett regényből korábban Oscar-díjas film készült. Akkor meg pláne, ha az utóbbi rendezője történetesen Alfred Hitchcock. Mert ha a hálásnak ígérkező hollywoodi alapanyag a félsiker zálogának tűnik is, olykor bizony egyenlő lehet egy jól megtermett egész bukással. Az 1938-as Rebecca című Daphne du Maurier-regény és a belőle készült, azonos című Hitchcock-remek valószínűleg az utolsó olyan mű, amire joggal mondhatnánk, hogy musicalszínpadot kíván: mindkettő csupa sejtelem, nyomasztó árnyakkal teli, kísértetjárta kastélyfalak közti akciótemető. Ahogy azt Hitchcocktól megszokhattuk, a csendekkel, a fény-árnyék finomságában is elementáris erejével, az apró rezdülésekkel operál, a lényeg abban van, amit nem látunk, ami nem hangzik el: a bizonyosság egészen lassan, fokozatosan kúszik végig a gerincünkön, hogy aztán kegyetlenül kólintson fejbe.
Szabó P. Szilveszter (MTI-felvétel) |
A musical dalai ugyanis úgy szervesülnek az előadás menetébe, mintha csak egy film zenéje lennének - hozzátéve, hogy a darabban felcsendülő zenék nagyobb része korántsem az egyes dallamok felejthetősége miatt illeszkedik zökkenőmentesen a cselekmény réseibe. Az alkotóknak egyszerűen sikerült megtalálniuk azt a szerencsés arányt, amelyben egy-egy dal nem puszta aláfestő zene vagy illusztráció, de nem is veszi át a főszerepet - az egyes jeleneteknél határozottan érzékelhető filmszerűség pedig egyáltalán nem tűnik az eredeti film imitálására való törekvésnek. Jólesően hátborzongató például a gonosz és a semmiből mindig váratlanul előbukkanó házvezetőnő, a halott feleséget, Rebeccát mániákusan imádó Mrs. Danvers minden egyes megjelenését kísérő dallam, nem beszélve Polyák Lilla erőteljes hangjának és szeretnivaló intrikusának ütős kombinációjáról (neki jutott a két legerősebb dal egyike). (A film kulcsszóhoz pedig csak annyit, hogy az előadás egyszerre juttatta eszembe a Casablancát, a Sweeney Toddot, George Cukor Gázlángját és Karády Katalin Halálos csókban ellejtett pszichodrámáját.)
Bár ebből az előadásból sem maradhattak ki a táncjelenetek (koreográfus: Tihanyi Ákos), nem tűnnek testidegennek a történetben: a Rebecca üresen álló szobájában megelevenedő, tükrökből kivonagló múmiák, a lángoló Manderley-t övező pernyealakok az emlékezés terhét láttatják - a katonás rendben felvonuló személyzet és a pletykás angol felsőosztály csapatmunkája pedig amellett, hogy helyenként rajzfilmes hatást kelt, az angolszász felső tízezer (és úgy általában az irigy, pletykás ember) fricskája is egyben. A két főszereplő, Bereczki Zoltán őrlődő, kimértségében is szenvedélyes Mr. de Winterének és Szinetár Dóra kezdetben esetlen, majd fokozatosan magabiztos nővé érő alakjának kettőse egyszerűen szeretnivaló - ez az az eset, amikor az ember nem tud, aztán már nem is akar eltekinteni attól, hogy ők egyébként is összetartoznak. Az előadás közben néha kicsit soknak tűnik a könny és a jajszó, de ennyi azért talán megengedhető egy "mégiscsak" musicalnek.