Sors-tragikomédia Kassán

Egyéb

A programban magyar, szlovák, cseh, lengyel és idén először olasz előadások is szerepelnek. Zenés, táncos, prózai előadásokat láthatnak az érdeklődők, workshopokon, szemináriumokon, könyvbemutatókon, gyerekprogramokon vehetnek részt, illetve kiállításokat tekinthetnek meg. A fesztivál szervezői a Kassai Állami Színház és a Kassai Színház Polgári Társulás.

 

Székely Csaba drámáját erre az alkalomra fordítják le szlovák nyelvre. A Bányavakság című előadás a 2014-es évben szerepelt a Pécsi Országos Színházi Találkozó versenyprogramjában is, ahol Köles Ferenc Florin szerepéért megkapta a Színházi Dolgozók Szakszervezetének Básti Lajos díját.

 

A stúdióelőadás a kaposvári Csiky Gergely Színház és a Pécsi Nemzeti Színház közös produkciója, rendezője: Bérczes László. A komédia története Ince, az alkoholista polgármester házában játszódik, mely házban együtt él testvérével, Iringóval. Előbbi lánya, Izabella a városi egyetemen tanul (Ince felesége autóbaleset áldozata lett, az autót Iringó vezette) ? utóbbinak a férje tisztázatlan körülmények között meghalt. Polgármester-választás küszöbén vagyunk, Ince rendőrt hívott a városból, hogy vetélytársa, Izsák disznóságait leleplezze, és persze a sajátjait fedezze? A szerepekben: Szula László, Köles Ferenc, Nyári Szilvia, Urbán Tibor, Grisnik Petra látható.

 

?Az igazi kihívás ez: frenetikus humorral, a szánandó hősök szeretetével sikerül-e a tragikum felemelő erejét bizonyítani. Vajon sikerül-e az elesett, elbukott, de szánandó és szeretnivaló embert felmutatni, sikerül-e a jót, de legalább annak vágyát felzengetni akkor, amikor körülöttünk és bennünk tarol a rossz? ? fogalmazta meg a darabról a rendező.

 

?Ha röviden kell beszélni Székely Csaba Bányavakság című tragikomédiájáról, akkor az embernek rögtön a dráma lényegéhez tartozó sémák jutnak eszébe: a munkanélküliségben vegetáló, mindenféle lehetőségtől elzárt falucska lakóinak kilátástalan helyzete, és az ebből fakadó reménytelenség, tehetetlenség, kétségbeesés, düh érzése. A román-magyar együttélés nehézségei, a gyűlölködés, a kisebbség és a többség viszonya, az együttlétezés lehetőségei-lehetetlenségei. Ebben a helyzetben minden probléma élesebbé válik. De ez ?csak? az alaptéma. Székely Csaba mindezt nagyszerű humorral, sajátos nyelvi eszközökkel fejezi ki ? nyelvi kifejezésmódja sokat merít Martin McDonagh és az őt fordító Varró Dániel stílusából. Szintén sok ponton merít Csehov műveiből ? mindenekelőtt a Cseresznyéskertből.? ? mesélte a darabról Bérczes László.

 

?Nem véletlen az sem, hogy engem elkezdett érdekelni Székely Csaba szövege? megvannak itt a személyes összefüggések. Azt gondolom, hogy a politikai megnyilvánulások, harcok, úgynevezett elvek és eszmék ütközései nagyon sokszor az egyes emberek saját, személyes problémái által ?ihletődnek? ? a magányból, a szeretetlenségből, a szorongásból a sehová sem tartozásból, vagyis az egyén saját, személyes sorsából. Engem igazából ezek a személyes motivációk érdekelnek. Mi játszódik le például abban az ötvenes, szétesett életű férfiban, a darab főszereplőjében, aki kilátástalannak találja az életét. Érdekel, hogy képes-e eljutni arra a pontra, amikor szembe tud nézni az életével, a sorsával, sőt el is tudja fogadni azt. Vagyis a mi értelmezésünkben a Bányavakság nem szocio-darab, hanem inkább sorstragédia. Pontosabban sors-tragikomédia. Hiszen ezek a mi kis hőseink egyszerre szánnivalóak és mulatságosak. Szeretnénk, ha a nézők is annyit nevetnének rajtuk, és annyit sírnának értük, mint mi a próbák során? ? mondta el a rendező.

Fotók: Csiky Gergely Színház honlapja