SCHILLER
két részben
Fordította: Vas István
DON CARLOS MAKRANCZI ZALÁN
II. FÜLÖP KŐSZEGI ÁKOS
POSA MÁRKI és FŐINKVIZÍTOR KEDVEK RICHÁRD
EBOLI BALOGH ERIKA
KIRÁLYNŐ KÉNER GABRIELLA
OLIVAREZ HERCEGNŐ RÉTI ERIKA
FUENTES HERCEGNŐ JABLONKAY MÁRIA
MONDECAR HERCEGNŐ KERTÉSZ KATA
ALBA HERCEG SZÉPLAKY GÉZA
DOMINGO ATYA HEGED?S ZOLTÁN
APRÓD CSIZMADIA LÁSZLÓ
LERMA GRÓF KERTÉSZ RICHÁRD
TAXIS SZÁNTÓ PÉTER
KLARA EUGÉNIA, INFÁNSNŐ DOBRAI LOTTI
Közreműködik: Dunai József, Harangozó Bálint,
Hrubos Attila, Kis Balázs, Tóth Csaba, Vida Gábor,
Díszlettervező: KENTAUR
Jelmeztervező: GYARMATHY ÁGNES
Dramaturg: VÖRÖS RÓBERT
Súgó: ARATÓ ANDREA
Ügyelő: HORVÁTH FERENC
Rendezőasszisztens: SZÁNTÓ PÉTER
Rendező: ALFÖLDI RÓBERT
DON CARLOS a XVI. századi spanyol udvarban játszódik. Schiller öt éven át dolgozott a művén; 1787-ben készült el vele. A dráma középpontjában egy gyötrődő fiatalember áll, CARLOS: - a jó szándékú, de gyenge akaratú, nekilendülő, de elcsüggedő, közéleti feladatainak tudatában levő, de magánéletében felőrlődő fiatalember?
Carlos szerelmes mostohaanyjába, apja feleségébe, Erzsébetbe. A király ezt nem tudja, de az udvari intrikusok, hogy az apát végképp szembefordítsák fiával, fondorlatos úton tudomására hozzák Carlos titkolt vonzalmát?
A fiút szinte kettészakítja a visszahúzó, tiltó apa, II. Fülöp király, a hollandiai szabadságért lelkesedő, küzdő jó barát, Posa márki.
A király mögött ott áll, mint a ?sötétség démona": a Nagy Inkvizítor; Posa mögött ott áll ? mint példa a világosságra és az emberségre - , a németalföldi forradalom?
Az országos hírű, nagyszerű Carlos előadást itt Kecskeméten 1974-ben Ruszt József rendezte.
2005-ben Alföldi Róbert állítja színpadra Schiller remekművét Kecskeméten.
Bemutató: 2005. november 18-án, pénteken este 7 órakor a Nagyszínházban