Képzeletbeli operett a Csokonai Színházban

Színpad

A francia kortárs drámairodalom egyik legizgalmasabb alakja Val?re Novarina. A szövegeiből készült előadásaiban a színészek a szavak zamatos húsát ropogtatják szájukban. Felfalják a világot, úgy, hogy kimondják azt a maga teljességében. A francia színházi életben mára egy olyan fogalom terjedt el, hogy "novarina-színész". A rendező számára rendkívül fontos a szavak kimondása, valóságos szó-akrobatákkal dolgozik együtt. Ebből ered különös vonzódása az újonnan teremtett szavak, végtelen felsorolások és főként a különböző drámai kifejezőeszközökkel való szédületes, mozgalmas, de szórakoztató játék iránt.
 
 Kristán Attila és Ráckevei Anna
 
A "képzeletbeli" operett köntösébe bújtatva egyszerre jelenik meg a klasszikus tragédia, a zenés színház, a shakespeare-i dráma és a csehovi színház. A párizsi előadás zenéjét Christian Paccoud harmonikamágus szerezte, akinek művészetét a debreceni közönség a 2008-as DESZKA fesztiválon már megcsodálhatta. Ez alkalommal író és zeneszerző rövid műhelymunka keretében dolgoztak a színészekkel, aminek során - az író-rendező szavaival élve - valóságos művészi szerelem szövődött közöttük. Ekkor jött az ötlet, hogy a Képzeletbeli operettet a Csokonai Színházban együtt vigyék színre magyar nyelven. Egyedi ez a vállalkozás, mivel ezt a darabját eddig Novarina maga még sehol nem rendezte meg. Az előadás nemcsak a kortárs színházat kedvelők érdeklődésére tarthat számot, hiszen ez az önmagából kifordított operett zenéjével, humorával, mulatságos jeleneteivel minden tartalmas szórakozásra vágyó színházszerető nézőt magával tud ragadni.
 
 
"Mindig volt valamilyen közöm ehhez az országhoz. 1956-ban, amikor itt zajlott a forradalom, én otthon kis magyar zászlókat rajzoltam. Anyám megkérdezte, hogy mi a csuda ez, és én azt feleltem: ezt Magyarország szabadságáért csinálom! Ezt nem udvariasságból mondom, valóban különleges módon vonzódom az önök országához. Nagyon izgalmas lesz így ebben a városban dolgozni, olyan színészekkel, akiknek nem beszélem, de mégis mintha titokban ismerném a nyelvét" - mondta a szerző-rendező.
 
Hangsúlyozta: a készülő előadásnál is az a legfontosabb, hogy ez a darab ne francia legyen, hanem úgy jelenjen meg a színpadon, mintha magyarul írták volna. Pokoli ritmusú ez az operett, mindig szétesik, elromlik, és persze ami elromlik, az egyben komikus is.
 
 
A Csokonai Színház előadásában Mészáros Tibor, Kóti Árpád, Vranyecz Artúr, Jámbor József, Újhelyi Kinga, Ráckevei Anna, Varga József, Szűcs Nelli és Kristán Attila lesz látható.