Krétakör Színház - Szorokin: A jég

Színpad

 
Krétakör Színház - Szorokin: A jég /színház
 
2007. október 23-25. (K-Cs) 19h!
 
 
Jegyár: 2500 Ft, diákjegy: 1800 Ft, a Trafó bérlet érvényes!
 
 
A Krétakör Színház 2006 őszén mutatta be Mundruczó Kornél legújabb rendezését, melyet Vlagyimir Szorokin A jég című művéből vitt színpadra az alkotócsapat a Trafó színpadán. Szorokin a kortárs orosz irodalom ellentmondásos, felkavaróan izgalmas jelensége. Műveit több nyelvre lefordították, őt magát mint az orosz kultúra enfant terrible-jét tartják számon, miközben a közélet és a kortárs kultúra megkerülhetetlen szereplője. A szerző nem hisz az irodalom morális erejében; világlátása tisztán esztétikai, melynek kereteit ördögi fantáziája és tisztánlátása szolgáltatja. Színdarabjai, regényei provokálnak, újfajta látásra inspirálnak, épp ezért színpadra vitelük fontos kihívás.
 
" -  Beszélhetek a szíveddel? - Az alulról megvilágított ház háttere előtt egy alig kivehető, 
meztelen alak állt. A félhomályban még nagyobbnak tűnt a szeme. - Lehet? - nedves kezével megfogta a kezét.
- Megfázol.
- Nem. Kérlek, lehet? Aztán mész az utadra.
- Oké - "Angyal, a kurva" - gondolta. - Csak gyorsan.
 
A kislány óvatosan átölelte sovány, de hosszú karjával, mellével az övéhez simult. Hirtelen a férfi egész teste megremegett. És mozdulatlanná dermedt. Eltelt 23 perc."
 
Részlet Szorokin  A jég című regényéből
 
"A krétakörösök folyamatosan hidegből melegbe merítenek, brutalitásból giccsbe, koitálásból lelkizésbe, a náci fajelmélet utalásaiból a szeretetvallás emelkedettségébe - a testvériesülés megtisztult vérengzői szőke hajú-kék szemű 'árják' -, tragikusból röhejesbe, meghatottból gunyorosba, a hipernaturálisból az elidegenítő távolságtartásba (...) Előadásuk nemcsak a legszemérmesebb, amelyet valaha láttam, hanem egyike a leginkább szívhez szólóaknak is. A szívével beszél." (Koltai Tamás, Élet és Irodalom)
 
Last autumn Krétakör Theatre presented its new piece in Trafó directed by Kornél Mundruczó, based on Vladimir Sorokin's novel Ice. Sorokin is one of the most  controversial and exciting figures of the contemporary Russian literary scene, whose works have been translated into several languages and who is considered to be the 'enfant terrible' of Russian public life and contemporary Russian culture. Sorokin does not believe in the moral power of literature; his view is simply aesthetic and its boundaries are set by his demonic fantasy and perceptiveness. His plays and novels have inpired a new vision in their respective genres, which is precisely why the challenge of their production is so important.
 
 
Szereplők/Actors: Balla Eszter, Csákányi Eszter, Péterfy Borbála, Sárosdi Lilla, Tóth Orsolya, Bánki Gergely, Gyabronka József, Katona László, Mucsi Zoltán, Nagy Zsolt, Rába Roland, Scherer Péter, Terhes Sándor, Werner Tilo
 
Fordító/Translator: Bratka László
Dramaturg / Dramaturgy: Petrányi Viktória
Irodalmi konzultáns/Literary consultant: Hetényi Zsuzsa
Fény/Light: Erdély Mátyás
Díszlet, jelmez/Set design, costume: Ágh Márton
Animáció/ Animation: Anev Kámen
Videórendezés/ Video director: Dékány Barbara
Videóvágás/ Video editor: Takács Gábor
Produkciós vezető/Production manager: Erős Balázs
Rendezőasszisztens/Assistant to the director: Tüű Zsófia
 
Rendező/Director: Mundruczó Kornél
Szorokin regényét 2004-ben magyar nyelven a Gondolat Kiadó jelentette meg.
 
Támogató: NKA, OKM
Külön köszönet a Telemediának!