Magyar dráma idegen nyelven - Színházi fesztivál Szekszárdon

Színpad

(MTI) - A Komámasszony, hol a stukker? című klasszikus magyar abszurdjával induló színházi találkozót a pécsi Európa Kulturális Fővárosa programsorozathoz kapcsolódva rendezi meg a DBU a bécsi Teatro Caprile, a targovistei Teatrul Tony Bulandra, illetve a nagyszebeni nemzeti színház, a Teatrul Radu Stanca német tagozatának részvételével.
    
A hétfői nyitó előadáson Görgey Gábor komédiáját a DBU Florin Gabriel Ionescu, a német színház művészeti vezetője rendezésében mutatja be, a német nyelvű adaptáció 2009-től szerepel a színház műsorán.
    

bulandraszinhaz_csirkefej_01.jpg
Csirkefej

Ugyancsak Ionescu állítja színpadra Spiró György Csirkefej című drámáját, amelyet a Teatrul Tony Bulandra előadásában kedden láthat a fesztivál közönsége. A 2002-ben alakult, fiatal repertoárszínház román nyelven játssza az egyik legismertebb Spiró-darabot, az egyetemes drámairodalom legfontosabb szövegeinek bemutatását célul tűző társulat számos külföldi fesztiválon, turnén szerepelt sikerrel, most először mutatkozik be Magyarországon. 
    

Spiró Prah című egyfelvonásosával és Mikó Csaba Apa, avagy egy gyilkosság anatómiája című drámájával jelentkezik szerdán a nagyszebeni nemzeti színház német szekciója, Brigitte Drodtloff rendezésében.
    
A csütörtöki, záró darab a bécsi a Teatro Caprile előadása lesz; a Magyarországon már nem ismeretlen független színház a vajdasági író novelláin alapuló Bácska, Balkán című színdarabot mutatja be a vándortársulatok mindig az adott helyhez alkalmazkodó eszközeivel. A szerző Briliáns és Mi lesz, ha összeragadunk, mint a kutyák? című novellái - a társulat alapítója, Andreas Kosek átdolgozásában - különleges közép-európai roadmovie-ként jelennek meg a színpadon.
    
Az előadások este hat órakor kezdődnek, a Csirkefej kivételével a DBU-ban magyar szinkronnal. A román nyelvű Spiró-drámát kedden, szintén este hat órakor a Babits Mihály Művelődési Ház színháztermében mutatják be magyar felirattal.