Goethe 25 esztendős korában kezdett bele a felvilágosodás korának furcsa, néha nevetséges figuráit egy vásári forgatagban felvonultató színmű írásába. A történet bemutatja, hogy veszik ki a szépség és a kultúra a világból, ha a magukat felvilágosultnak gondoló sznobok ítélkeznek a művészetről, próbálnak színházat csinálni, miként söpri ki a felvilágosodás akaratlanul is az esztétikumot ? mondta a rendező.
|
A félbehagyott darabot Peter Hacks gondolta újra a 20. században. A hosszúra nőtt egyfelvonásos darab így ? talán Goethe ellenében ? már a politikáról és a szexről szól ? fogalmazott a művész.
A nézők egy este tulajdonképpen két művet láthatnak: a vásártéren a plebejus rétegeknek szól az előadás, az emelkedettebb, hivatalos színház pedig egy bibliai témát, Eszter történetét dolgozza föl.
A Hacks-féle feldolgozás egyik lényege, hogy a darab tizennyolc szerepét csupán három színész játssza el. Így a mű megidézi a cirkusz világát, ahol az illúzióknak kell hinnünk ? mondta Csiszár Imre. Ezt szolgálja az is, hogy a színészek a különböző figurákat a bábjátszás egy-egy sajátos figurájának mozgásával idézik meg.
A próbafolyamat komoly összpontosítást igényelt a három színésztől ? Danis Lídiától, Borovics Tamástól és Pataki Ferenctől ?, a koreográfia mellett nehézségeket okozott a szerepek közötti sűrű váltás, és a veretes szöveg, melyet Bodolay Géza fordításában hallhat majd a közönség ? árulta el a rendező.
A Hacks-féle feldolgozás egyik lényege, hogy a darab tizennyolc szerepét csupán három színész játssza el. Így a mű megidézi a cirkusz világát, ahol az illúzióknak kell hinnünk ? mondta Csiszár Imre. Ezt szolgálja az is, hogy a színészek a különböző figurákat a bábjátszás egy-egy sajátos figurájának mozgásával idézik meg.
A próbafolyamat komoly összpontosítást igényelt a három színésztől ? Danis Lídiától, Borovics Tamástól és Pataki Ferenctől ?, a koreográfia mellett nehézségeket okozott a szerepek közötti sűrű váltás, és a veretes szöveg, melyet Bodolay Géza fordításában hallhat majd a közönség ? árulta el a rendező.
(Forrás és fotó: MTI)