Interliber Fesztivál
Zágrábban fürdőztünk a magyar irodalomban
November 12–17. között Magyarország volt a legnagyobb horvát könyvszakmai rendezvény, az Interliber könyvvásár díszvendége Zágrábban. A magyar standot és programokat óriási érdeklődés övezte: elismert írókkal, irodalmi és művészeti szaktekintélyekkel, kiadókkal, kerekasztal-beszélgetésekkel, kulturális és zenei programokkal várták az érdeklődőket. A magyar díszvendégség eseményeit a Petőfi Kulturális Ügynökség és a Zágrábi Liszt Intézet közösen szervezte.
Kollár Árpád: Ha mi nem olvassuk egymást, akkor ki olvasson minket?
A zágrábi Interliber Nemzetközi Könyvfesztiválon debütál horvát nyelven – sok más mű mellett – Kollár Árpád HUBBY-díjas meseregénye – A Völgy, írta Tárkony – Kovács Lea fordításában. Ebből az alkalomból kérdeztük a költőt, írót, műfordítót.
A leggyakoribb fordítói hiba a megértés és a látás hiánya
Az egyik legtöbbet foglalkoztatott horvát műfordítót, Kovács Leát kérdeztük több, a fesztiválon debütáló fordításkötetéről és a horvát–magyar irodalmi kapcsolatokról.
Magyar díszvendégséggel kezdődött meg Zágrábban az Interliber Nemzetközi Könyvvásár
November 12-én megkezdődött a zágrábi 46. Interliber Könyvvásár, melynek az idei évben Magyarország a díszvendége. A hatnapos rendezvényen számos magyar vonatkozású program várja az érdeklődőket: könyvbemutatók, szakmai beszélgetések, koncertek és gyermekprogramok, valamint magyar stand is helyet kap az irodalomszakmai találkozón. Az eseményt Nádas Péter nyitotta meg.