Bohócok a köbön - LILIOMFI

Egyéb

Névadójának örökzöldjét cseppet sem tradicionális előadásban tűzte műsorára a korábbi hagyományoktól részben-egészben elszakadni kívánó nagyváradi színház. Nincs könnyű dolga az új vezetésnek, hiszen úgy kell a váradi közönség által eddig nem vagy kevéssé ismert színházi műfajokat és formákat elfogadottá tennie, hogy miközben új közönségrétegeket szólít meg, ne riassza el teljesen a régi publikumot sem. Az évados műsortervből világosan kiolvasható ez a szándék, s tetten érhető Keresztes Attila Liliomfi-rendezésén is. Klasszikus, jól ismert mű, jól ismert poénok, alapvetően más hangszerelésben.
 

A rendező nem próbál mélyebb tartalmakat csiholni Szigligeti elsősorban félreértésekre épülő komédiájából, hanem változatos eszközökkel más stílusszintre emeli a szöveget. Írhatnék most clownerie-ről, commedia dell?artéról, stílusparódiáról, szóképek vizuális lefordításáról stb., de talán egyszerűbb a lehető legkevésbé szakszerű módon annyit mondanom: rendezői ötletparádé zajlik a színen. A strukturálisan érintetlenül hagyott, de alaposan átírt szövegben hol a szóviccek, hol a direkt mára utalások, hol az ironikus kommentárok keltenek derültséget. Mindezt játékötletek garmadája fokozza ? ezek egy része a felhasznált formákból (főként a bohócériából) fakad, más része a látványos képi blődli szintjén mozog (mint például a lemészárolt sertés a második felvonásban). A poénok harmadik csoportja a szereplők többségének élesen stilizált karikírozott szövegmondásából és/vagy mozgásából következik, s akkor még nem is beszéltünk a leginkább stílusimitációként értelmezhető zenei betétekről.

 Szotyori József és Dimény Levente

Elvben semmi kifogásom az ellen, hogy modern színházi formákkal, kortársi poénokkal (is) operáló fergeteges ötletparádévá alakuljon egy mélyebb jelentéssel amúgy sem bíró komédia. De ahhoz, hogy ez ne pusztán ideig-óráig tűnjön mulatságosnak, hogy ne csupán egy-egy sikerültebb poénon lehessen felszabadultan nevetni, hanem az egész előadásnak magával ragadó sodrása, öntörvényű struktúrája legyen, s fetrengeni tudjak a röhögéstől, kontrollra, mértékre volna szükség. Keresztes Attila rendezéséből ? sok Liliomfi-bemutatótól eltérően ? nem az invenció hiányzik, hanem a szelekció. Mintha az alkotók mindent, ami eszükbe jutott, színre tettek volna, s nem akadt, aki leselejtezze a rossz vicceket, pontosan tudja, egy poént hányszor lehet elsütni, s hol van az a pont, ahol a viccek halmozása már tét nélkülivé válik. Így megfeledkeztek arról is, hogy optimális esetben a (játék)ötletek nem csak úgy repkednek egymás mellett, hanem egymásra épülnek, egymásból következnek. S ami végképp hiányzik a színpadi konstrukcióból, az a következetesség. Ha például Liliomfi (Hunyadi István) úgy jelenik meg, mint egy kiszőkített, divatos popsztár, nem is baj, ha rosszul énekel, de erre mégiscsak reflektálnia kellene a játéknak. Ha Szellemfi szerepe egyértelműen kiemelkedik a fősodorból, s Liliomfi famulusa egyszerre tűnik clownnak, játékmesternek, harapós kedvű értelmiséginek, a klasszikusokat folyamatosan idéző színésznek, akkor valahonnan valahová el kellene jutnia a figurának ? ehhez képest az utolsó felvonásra a rendező mintha megfeledkezne róla (amire lehet mondani, hogy a szerző is, de hát miért éppen ezen a ponton kell kesztyűs kézzel bánni a szöveggel). Határozott döntést kellene hozni arról, hogy a zenei betétek paródiák, atmoszférateremtő etűdök vagy az énekes teljesítmény manifesztumai legyenek-e (hol ez, hol az a szándék tűnik hangsúlyosabbnak, ráadásul mintha nem is feltétlenül mindig a rendező kezében lenne a döntés: a Mariskát játszó Pitz Melinda például annyival szebb és jelentékenyebb hangon énekel partnereinél, hogy az ő betétjei szükségszerűen énekes teljesítményként értelmezhetők). Ha ez a döntés megszületett volna, akkor talán a máskor oly kreatív és izgalmas színházi zenéket készítő Cári Tibort is nagyobb energiabefektetésre lehetett volna bírni.

 Csíky Ibolya és Hunyadi István
S ami talán a legfontosabb: a karakterek többsége is túlságosan egyetlen ötletre (jól kitalált mozgásra, hanghordozásra stb.) redukálódik, ami kezdetben meglepő és mulatságos, ám kevés idő elteltével unalmassá válik. Ez csaknem valamennyi alakításra érvényes; legfeljebb az változó, ki tudja valamivel tovább kitölteni a figura körvonalait. Ám mindössze két alakítás látható, ahol ez komolyabb sikert hoz ? az egyik a legnagyobb, a másik a legkisebb szerepben. Dimény Leventének gyakorlatilag egy jelenet jut Schwartzként, melyhez mulatságosra alakított fejforma, affektáló hanglejtés és hajlékony higanymozgás találtatott ki, s a színésznek sikerül a szűkös skálából úgy építkeznie, hogy a figura mindvégig hatásosan megjelenített és mulatságos maradjon.
 Kardos M. Róbert

Kardos M. Róbert pedig Szellemfi amúgy is összetettebben kidolgozott szerepét színnel, lendülettel és személyességgel is gazdagítja; nem kis öröm látni, milyen felszabadultan, energikusan játszik. Nagyon hiányzik a harmadik felvonásban ? vagyis akkor, amikor egyébként már letettünk arról, hogy Keresztes Attila rendezése éppen az ő figuráján keresztül mondjon valami érvényeset, húsbavágót, ha nem is a világról, de legalább a színházról.