Olyan darabot szerettem volna létrehozni, amely kicsit megidézi a főiskolás éveket és visszahozza azt, amit igazán szeretünk a színházban ? fogalmazott a rendező a darab november 30-ai főpróbáján. Mint mondta, Oscar Wilde 1892-ben bemutatott laza szerkezetű, de drámai mondanivalóval bíró darabja alkalmasnak bizonyult arra, hogy bemutassák azt, ahogyan egy színházi próbafolyamat zajlik és végül színpadra kerül a végleges mű. A közönség szemtanúja lehet, milyen, amikor valaki bakizik vagy elfelejti a szöveget, és mi az, ami ilyenkor továbblendíti. Vagy hogy milyen az, amikor a színészek összevesznek, hogyan instruál a rendező, vagy mitől függ, a színpad mely részén hangzik el a monológ. ?Nagyon izgalmas dolog az, ahogyan megszületik egy színdarab, és úgy gondoljuk, hogy ez a nézőket is érdekli. Minden, ami benne van az előadásban, az tényleg a próbák alatt született? ? fűzte hozzá Csányi Sándor.

 

?Ez nem egy olyan helyzet, nem az a fajta interakció, ami normális a színházi előadásoknál, de nem is olyan, mint amilyet a színházak éjszakáján láthatnak a nézők egy próbafolyamatba bepillantva? ? fogalmazott Vida Péter, a darab egyik szereplője. Minden egy kísérlet, ami annak a fényében is változik, hogy a közönség miként reagál ? mondta. ?Azt sem tudjuk, hogy ez a próba véget fog-e érni, ezért borzasztó izgalmas.? A történet főszereplője a 21 éves Lady Windermere (Tóth Eszter), aki mindent tud a világról; tudja, hogyan kell élni, mi a jó és mi a rossz, azonban egyszer csak ?megtörténik maga az élet?, és rájön, hogy semmi nem úgy működik, ahogy azt ő elképzelte. ?Szerintem ez egy olyan értékes gondolat, amit érdemes átadni a nézőknek egy lányról, aki az előadás végére rájön arra, hogy nem lehet a szemedet becsukni az élet egyik felére és csak a másikra nyitva tartani, mert az élet ennél sokkal bonyolultabb? ? fejtette ki a rendező.

 

Tóth Eszter mellett a darabban Bán Bálint, Schell Judit, Mózes András, Szabó Erika, Tamási Zoltán, Vida Péter, Fodor Annamária, Domokos László és Csányi Sándor is szerepel. Oscar Wilde szövegét Hamvai Kornél, a színház irodalmi vezetője fordította és alkalmazta színpadra.

 

Előadások:

december 8. 19:00

december 9. 19:00

december 13. 19:00

január 7. 19:00

január 8. 19:00

január 28. 19:00

január 29. 19:00

február 7. 19:00

február 8. 19:00

február 9. 19:00

 

Forrás: MTI

Fotó: MTI/Kovács Attila