|
(MTI) - A filmhét zárt körű, nyitó diszelőadásán hétfőn az Öreg barátom című dél-koreai dokumentumfilmet láthatják az érdeklődők eredeti nyelven, angol felirattal, magyar szinkrontolmácsolással. A mozgókép egy idős vidéki földműves házaspárról és ökrükről szól, bemutatva egy "olyan világot, amely kiveszőben van" - közölte Teszár Dávid filmkritikus a sajtó képviselőinek rendezett keddi budapesti tájékoztatón. A Li Csung-rjul rendezte alkotás 2009 elején két hétig vezette az ország nézettségi ranglistáját a hollywoodi szuperprodukciók ellenében: összesen 3 millióan váltottak rá jegyet.
A barátom és a felesége című film, amelyet Sin Dong-il rendezett, november 29-én várja az érdeklődőket: a háromszereplős családi dráma az áldozatkész szakács, annak fodrász felesége és egy gazdag, törtető bróker egymáshoz fűződő kapcsolatát mutatja be eredeti nyelven, magyar felirattal. November 30-án az Ügynök a barátnőm című dél-koreai akcióvígjáték szerepel a programban, a Sin Te-ra által rendezett film két titkos ügynök szerelméről szól eredeti nyelven, ugyancsak magyar felirattal.
A Happy End című dél-koreai családi filmdrámát december 1-jén tekintheti meg a közönség eredeti nyelven, magyar felirattal: a Jong Dzsi-vu rendezte mozgóképben a munkanélküli férjnek, a kenyérkereső feleségnek és szeretőjének háromszöge, illetve a megcsalt férjnek a bosszúja elevenedik meg. A december 2-án látható, Kim Ki-duk által rendezett Álom című dél-koreai filmdráma az álom és a valóság kérdéskörét vizsgálja: amit Dzsin, a férfi álmodik, azt egy nő megteszi a valóságban.
Teszár Dávid felhívta a figyelmet arra, hogy míg az amerikai filmek erőteljesen a fantasztikumhoz kötődnek, a fantázia vagy a mese kategóriába tartoznak, addig a kortárs koreai alkotások főként a helyi viszonyokat és a realitásokat ábrázolják. Mint mondta, az idei fesztiválon kevesebb filmet láthat a közönség, mint tavaly, de "kétszer olyan erős" a mezőny.