Menő agglegénylak Parlamentre néző panorámával
Odakint a máig létező szocializmus: a Csalogány utcai sokemeletes, több háztömbnyi telken terpeszkedő lakóház képében. Odabent kellemes meglepetés, tudniillik nem a Szomszédok valamelyik szocreál lakása, hanem szűk, ám modern agglegénylak fogad, erkélyéről tökéletes panorámával, szemben a Parlamenttel. Mint írtam, szűk, a bejárat mellett megbúvó hálófülke akkora, hogy kilépve az ágyból kizárólag lapjával lehet közlekedni. Az amerikai konyhás nappaliból nyílik a zuhanyzó, előtte dizájnos kád, amit semmi sem választ el a többi helyiségtől. A kettő közt zug, tükörrel. Itt sminkelnek, öltöznek a szereplők, Mészöly Anna színművész és Lobó-Szalóky Lázár, a Dirty Slippers frontembere.
Ugyan a jelenet, a forgatókönyv szerint, reggel játszódik, mégis sietni kellett, s naplemente előtt befejezni a forgatást. A film már csak ilyen, a naplemente és a napfelkelte felcserélhetőek egymással. Miként az erkélyen Anna kezében gőzölgő kávé valójában egy csésze forró víz. Amíg a stáb, Simon-Juhász Eszter, Simon-Juhász Sándor és Fehér Csaba bevilágítják a jelenetet, félrevonom Lázárt, hogy megtudjam, miként született a forgatókönyv.
„Ez a dal nem szokványos szerelmi történetet mesél el. A hős, egy szerelmes férfi, hülyeségei miatt elveszíti a szeretett nőt. Vissza akarja szerezni, de a hőn áhított nő már szóba se áll vele.
Így ennek a dalnak a szövege egyáltalán nem happy end, nem egy szimpla love story. A klipben Mészöly Anna testesíti meg az elveszített szerelmet.
Az énekes-gitáros azt is elárulta: a The best eredetileg magyarul készült el, Kockáztass velem címmel, az angol változatot viszont már nem Gyulán, hanem Londonban, a legendás Abbey Road stúdióban rögzítették 2023 nyarán, Ferenczi Bebi dobossal, a dalszövegírásban pedig George Shilling producer segített.
Golden Globe után jön az Oscar-díj?
Amíg Mészöly Anna sminkjét igazította, alkalmam nyílt egy rövid interjúra. Persze mi másról, mint az Oscar-esélyes A brutalista forgatási titkairól faggattam.
„Drukkolok, hogy a tíz kategóriából legalább egyet megkapjon a film. Leginkább természetesen a vágónak, Jancsó Dávidnak szorítok. Főleg, mert magyar vágó eddig még sosem érdemelte ki a szobrot” – fogalmazott a színésznő.
Ide be kell idéznem a rendező, Brady Corbet nyilatkozatát, mivel a Velencei Nemzetközi Filmfesztiválon a mozi ugyan elnyerte a legjobb rendezés díját, illetve az Ezüst Oroszlánt, továbbá három Golden Globe-ot – amit az Oscar előszobájának szoktak tartani –, azonban a mesterséges intelligencia használata miatt 2026-ra az Amerikai Filmakadémia szigorításokat tervez az MI-t használó produkciókkal szemben.
„Az AI-alapú Respeecher technológiát kizárólag a magyar nyelvű párbeszédek szerkesztése során használtuk, kifejezetten a magánhangzók és betűk pontosabb kiejtésének javítására. Az angol nyelvű dialógusokat nem módosítottuk. Adrien Brody és Felicity Jones alakításai teljes mértékben a sajátjuk” – áll a rendező nyilatkozatában.
Brody nem beszélni magyar
Egyáltalán nem beszél magyarul, noha édesanyja magyar származású – mondta el Anna Adrien Brodyról. – A filmbeli káromkodásokat azonban nagyon jól megtanulta.
A színművész – miként a moziból ismerjük – castingon nyerte el a szerepet. Amire mindenki kíváncsi: milyen egy ekkora sztár partnereként játszani?
„Nyitott volt, kedves, egyáltalán nem érzékeltette velem, hogy ő egy Oscar-díjas világsztár. Ugyanúgy ügyködtünk a helyzeteken, mint bármelyik más partneremmel” – válaszolta Anna, majd bevallotta, hogy nagy hatással volt rá, amikor meglátta és tudatosult, vele fog dolgozni.
„Elismerem, erősebben dobogott a szívem.”
Egyebet szintén mesélt a forgatásról.
„Ismételni természetesen kellett a jeleneteket, mert nem időrendben, nem a moziban látható sorrendben rögzítik” – magyarázta.
Irányonként veszik fel a snitteket, azaz külön az egyik szereplőt, majd külön a másikat, ráadásul több képkivágásban, így együtt is szerepelnek. Emellett ismételnek azért is, mert nem minden esetben ugyanúgy játszanak a színészek.
„Más-más íveket próbáltunk ki” – mesélte Anna, aki arra már nem emlékezett, végül melyik verzió került a filmbe, örül, amiért nem vágták ki a jelenetét.
„Olyan rövid, hogy akár az is előfordulhatott volna – mondta. – De amikor hívtak utószinkronra, már tudtam, marad a filmben.”
Hollywoodban filmszínészek dolgoznak, akik nagy ritkán, mondjuk inkább, soha nem lépnek színpadra, nálunk azonban nincs filmszínész és színházi színész. A képzésben a színházon a hangsúly, mivel Amerikával szemben nálunk fordított a helyzet: akad, aki sosem forgat filmet. Ennek dacára filmes képzést szintén kapnak a hallgatók az egyetemen.
„Ha az ember szerencsés, lehetőséghez jut és hozzászokik a filmhez. No meg az adottság is számít.
– fogalmazott Mészöly Anna.
Fotók: Hartyányi Norbert / Kultúra.hu