Esterházy Péter |
A Semmi művészet című Esterházy-regény Kein Kunst címmel a napokban látott napvilágot németül Terézia Mora fordításában, a Berlin Verlag gondozásában.
A Semmi művészet Magyarországon tavaly áprilisban jelent meg a Magvető Kiadónál. A könyves műhely akkori közlése szerint "A Semmi művészet a föltámasztott anya könyve, az anyáé, aki ismeri a lesszabályt, és akinek nyelve, mely által a világhoz való viszonya meghatározódik, a futball nyelve. A fiú csak ehhez képest van, és minden és mindenki más is csak ehhez az anyafutballnyelvhez képest létezik". A történet ugyan nem dokumentumregény, de az is kiderül belőle, hogy a szocializmus alatt hogyan viszonyult egy nemesi család a hatalomhoz.
A kötet címe egy indignálódott anyai mondat a könyvből: a futballkönyvek milyen rémesek, teli vannak művészettel, és "ebből fiam, te maradj ki, semmi művészet".
Korábban: