(MTI) Mindjárt a második tételt magasan, 220 ezer forintnál ütötték le. Ami nem is csoda, hiszen Áldásy Antal nyolc kötetbe foglalt címertana ? A Magyar Nemzeti Múzeum könyvtárának czímereslevelei ? máig a téma kutatásának nélkülözhetetlen forrása.
Kétszázezer forintra ment fel Komáromi Csipkés György Magyar Bibliája, amelyet Károli szövege alapján fordított a görög és héber nyelvben alapos ismeretekkel rendelkező református prédikátor, egyházi- és nyelvészeti író.
Egy színezett, rézmetszetű Nürnbergben 1746-ban kiadott világtérkép 60 ezer forintról 100 ezerig bírta. Liszt Ferenc Brüsszelben készült kabinetfotóját, mert sérült volt, 9 ezer forintért vették meg. Kálmán Kata Bartók Bélát a zongoránál ábrázoló fotója 15 ezerért ment el. És egy díszes könyv, amelyet Bartók Béla hamvainak hazaszállítása alkalmából 1 050 számozott példányban adtak ki 1988-ban, 26 ezer forintért talált gazdát.
Telefonos vevő szerezte meg József Attila két, első kiadású verseskötetét. Mindkettőt 14 ezerről indították, a Külvárosi éj 44 ezer forintra, míg a Nincsen apám se anyám 42 ezer forintra emelkedett. Petőfi Sándor összes költeményeinek 1847-es kiadásáért 22 ezer forintot adtak, ugyanennyit ért az 1888-as, harmadik teljes kiadású, négykötetes Petőfi összes.
Kisebb-nagyobb emelkedéssel elkeltek a több tételbe foglalt 56-os relikviák, újságok, folyóiratok, röplapok.
Ugyanahhoz a gyűjtőhöz került Örsi Ferenc három gép- és kéziratos műve. A Tenkes kapitánya regény géppel írt kéziratát, a szerző sok kézírásos javításával és három autográf oldallal 55 ezer forinton ütötték le. A vadászat folytatódik játékfilm forgatókönyve 12 ezer, a Torzók, Apróságok, Forgácsok 1980 válogatás 18 ezer forintra jutott.