A cím: "Akárki megteszi" csak magyarul félreérthető, franciául nem. Mi úgyis érthetjük, bárki hajlandó elvégezni egy bizonyos cselekvést, de az eredetiből (Le premier venu) világos a jelentés: akárki megfelel, az első érkező, az első, akibe belebotlom, mindegy ki az. Ezt kívánja a néző is úgy tíz perc múlva: csak legyen már végre valami. Mert nem sok van.
A végén minden jóra fordul, csak a film maga nem. Az unalom, a változtatási inger nyilván sok mindenre késztet embereket, ebbe a lelki helyzetbe mégis nehéz beleképzelni magunkat, és ez egyértelműen a rendező hibája. Ha szép lenne a fazon, nyilván kényelmesebb lenne követni mindezt, hiszen a szexuális vágy nagy úr. Itt azonban szándékosan egy csúf kis emberről van szó, az egész tehát pusztán elhatározás kérdése. Ez csak akkor hiteles, ha a lány jelleme, alakja az, ha látjuk az előzményeket, a megcsömörlést a könnyű élettől. Ennek hiányában azonban alap nélkül marad, és ezzel hiteltelenné válik a sztori, és nem marad belőle más, mint két órányi maratoni várakozás: majdcsak kibillenünk ebből az álló helyzetből, csak eljutunk valahová. Ám mindössze annyi történik, hogy a szereplők egyre jobban elveszítik a talajt a lábuk alól, hogy Camille a végén egy perc alatt, egyetlen huszárvágással egy, még az előzőeknél is hiteltelenebb happy endet valósítson meg. Ez aztán végleg agyonvágja az egész mozit.