A Petőfi Kulturális Ügynökség standdal és több értékes programmal vett részt a május 26. és 29. között debütáló SepsiBook Könyvvásár és Irodalmi Fesztiválon Sepsiszentgyörgyön, valamint a varsói könyvszemlén.

Először rendezték meg idén a SepsiBook Könyvvásár és Irodalmi Fesztivált. A rendezvényen a Petőfi Kulturális Ügynökség (PKÜ) standdal, hangoskönyvsátorral és több programmal volt jelen. A júniusban első születésnapját ünneplő Magyar Kultúra magazinról május 27-én Bonczidai Éva főszerkesztő tartott izgalmas, személyes hangú, érdekességeket felvonultató bemutatót és ismertetést.

28-án Farkas Wellmann Éva Magaddá rendeződni című verseskötetét mutatták be az unitárius egyház rendezvénytermében, az Evilági zenekar közreműködésével. Az izgalmas zenés lelki felfedezőút nagy sikert aratott a fesztiválra látogatók körében. Az esemény az Evilági zenekar Farkas Wellmann Éva egyik új versére komponált dalának ősbemutatója is volt egyben, a szerző maga is ott hallhatta először a művet.

Délután a Sepsiszentgyörgyön irodalmi centrumként is szolgáló Tein teaházban Király Farkas tartott könyvbemutatót, Miklóssi Szabó István kérdéseire válaszolt a Sortűz című kisregénye kapcsán. A könyv témájának súlyához illő komoly, esetenként megrendítő beszélgetés alakult ki, melybe a közönség is belekérdezett.

Vasárnap délben Női sorsok női szemmel címmel három író mutatkozott be a KMI 12 csapatából:

Izer Janka, Farkas Wellmann Éva és Lőrincz P. Gabriella. A beszélgetés moderátora Márton Evelin volt. Népes közönség előtt izgalmas kérdésekre érdekes, nagyon személyes, kendőzetlenül őszinte válaszok érkeztek a szerzőktől az írásról, a művekről, a nőiségről és a témaválasztásról.

A standokon való részvétel mellett 27-én a PKÜ szerzői két középiskolában tartottak rendhagyó irodalomórát. Farkas Wellmann Éva és Király Farkas a Puskás Tivadar Szakközépiskolában tizedik osztályosoknak beszéltek szépirodalomról, írásról, írói mesterségről és természetesen a műveikről is. A gyerekek érdeklődéssel, aktívan vettek részt az órai beszélgetésben, néhányan még a szünetben is körülvették a szerzőket kérdéseikkel. Lőrincz P. Gabriella és Izer Janka Mester és tanítvány címmel az írói pályakezdésről beszéltek a Székely Mikó Kollégium egyik tizenkettedikes osztályának.

A SepsiBookhoz hasonlóan a PKÜ standdal és programokkal vett részt a május 26. és 29. között megrendezett Tagri Ksiazki Warsawie könyvvásáron, Varsóban.

A könyvvásáron a Wegry felirattal ellátott standon számos az ügynökség által fordított, illetve kiadott művet népszerűsítettek. A legtöbb látogató Márai Sándor művei iránt érdeklődött, de nagy lelkesedéssel válogattak a promóciós anyagok közül is.

Május 27-én, pénteken Pál Dániel Levente vezetésével zajlott le az a fordítói kerekasztal-beszélgetés, ami fordítók és kiadók részére nyújtott szakmai tájékoztatást az ügynökség kínálta pályázati és támogatási lehetőségekről. A magyar pavilonban 15 órától Kovács István A barátság anatómiája című, a lengyel–magyar kapcsolatról szóló kétrészes könyvsorozatának első kötetét dedikálta.

A nap programjainak sorát a The Continental Literary Magazine könyvbemutatója zárta, ahol Keresztes Balázs Bata-Bocian Alexandra tolmácsolásával folytatott tartalmas beszélgetést a lap két szerzőjével, a magyar regényíró Gurubi Ágnessel, illetve a lengyel kortárs költővel, Agnieszka Wolni-Hamkalóval. A bemutató során olyan témák kerültek terítékre, mint a kelet-európai kulturális örökség és a tengerentúlon való bemutatkozás nehézségei.

A felek egyetértettek abban, hogy a magazin egy fontos platform a közép-európai irodalom számára, ahol sokat tanulhatunk egymásról és egymástól.

Szombaton, május 28-án szintén Keresztes Balázs moderálásával és Bata-Bocian Alexandra tolmácsolásával zajlott Szvoren Edina novellista Nincs és ne is legyen című novelláskötetének bemutatása és dedikálása. A beszélgetés során bepillantást nyerhettek a résztvevők a szerző műhelytitkaiba, valamint szóba került a novellaírás magyar és közép-európai hagyománya is.

A két kísérőprogramot a varsói Liszt Intézet közreműködésével az intézet épületében bonyolította le az ügynökség.

Képek forrása: Petőfi Kulturális Ügynökség