A díjat 2016-ig kétévente ítélte oda a zsűri egy-egy, a Brit Nemzetközösségen kívüli szerzőnek, az író egész életművének figyelembevételével. Ebben a rendszerben utoljára Krasznahorkai László vehette át az elismerést 2015-ben. 2016-tól évente osztják ki a díjat, és már nem életműveket, hanem egy-egy könyvet, illetve annak szerzőjét és angol nyelvű fordítóját jutalmazzák vele.
A hat döntős kötet:
Selva Almada: Not a River (fordító: Annie McDermott), Argentína
Jenny Erpenbeck: Kairos (fordító: Michael Hofmann), Brazília
Ia Genberg: The Details (fordító: Kira Josefsson), Hollandia
Hwang Sok-yong: Mater 2-10 (fordítók: Sora Kim-Russell és Youngjae Josephine Bae), Dél-Korea
Jente Posthuma: What I’d Rather Not Think About (fordító: Sarah Timmer Harvey), Németország
Itamar Vieira Junior: Crooked Plow (fordító: Johnny Lorenz), Svédország
Hwang Sok-yongnak ez a kilencedik regénye, amely a japán megszállástól napjainkig, egy vasutascsalád három generációján keresztül dolgozza fel a koreai történelmet, és amelynek érdekessége, hogy a szerző teljes egészében kézzel írta azt. A brazil Itamar Vieira Juniornak korábban csak novelláskötetei jelentek meg, de a Brazília legszegényebbjének számító Bahia régióban játszódó történetét a kritikusok a 21. század eddigi legfontosabb brazil regényének tartják.
A szerzők kevéssé ismertek a hazai olvasóközönség előtt, de az 1749 értesülése szerint a svéd Ia Genberg kötete már előkészületben van a Jelenkornál.
Eredményhirdetésre május 21-én kerül sor.
Forrás: 1749, Litera.hu