1749
Magunktól választjuk a poklot, de nem biztos, hogy kitörhetünk belőle
Nyolcvan éve, hogy Jean-Paul Sartre egyik legismertebb tézisdrámáját, a Zárt tárgyalást bemutatták. Magyar Miklós esszéjét ajánljuk.
A francia szextörténettől a skandináv krimiig kalauzol az idei PesText
Hogyan ábrázolható a szexuális kultúra fejlődése egy képregényben? Mi újság a nemzetköz krimiirodalomban? Négy beszélgetést ajánlunk a ma kezdődő PesText irodalmi fesztiválról.
Felnövéstörténet egy ámbráscet gyomrában
Úgy tartják, a férfi szívéhez a gyomrán át vezet az út. Néha a sajátján, de van, hogy egy bálnáén. Daniel Kraus Bálnahullásában a fiatal búvárt, Jayt lenyeli egy ámbráscet, ahonnan egy órája van kiszabadulni, mielőtt elfogyna a levegője. A kamaszfiú férfivá válásának, egyben alkoholista apja halálával kapcsolatos gyászmunkájának fájdalmas története tudományos-fantasztikus köntösbe bújtatott thriller. Bolla Ági kritikáját ajánljuk az 1749 oldaláról.
Mindannyian felnövünk egyszer, de ezt a fantáziánk bánja
Jón Kalman Stefánsson az egyik legnépszerűbb külföldi író Magyarországon. De vajon készen volt-e már 2001-ben is, mikor magyarra most lefordított felnövésregényét írta? Annus Ildikó járt utána az 1749 oldalán.
Fényt hozott a világirodalomba
Kétszázhetvenöt éve, 1749. augusztus 28-án született Johann Wolfgang Goethe német költő, író, a reneszánsz embereszmény egyik utolsó európai képviselője, a világirodalom egyik óriása, akihez maga a Weltliteratur kifejezés is köthető.
A tíz legjobb filmes versbetét
Bajtai András olyan felejthetetlen filmjeleneteket gyűjtött össze, amelyekben a világirodalom legszebb verseié a főszerep.
Mit hagyott ki Orwell az 1984-ből?
75 éve jelent meg Orwell 1984 című nagy hatású regénye, Sandra Newman pedig megírta a disztópiát a női főszereplő, Julia nézőpontjából. Az 1749 oldalán Maczelka Csaba elemezte a könyvet.
Spirálformában halad az idő az izlandi regényguru könyvében
2018-as debütálása óta Jón Kalman Stefánsson Magyarország talán legnépszerűbb skandináv szépírója: miközben két kiadó és két fordító is folyamatosan dolgozik magyarra ültetésén, jóformán hazajár hozzánk. De milyen lett nagyívű családregénye, a Hiányod maga a sötétség? Annus Ildikó kritikája az 1749 oldalán jelent meg.
Van-e bármiféle menekülésnek értelme?
A közelgő tavaszi PesText apropóján beszélt az 1749 oldalán Bánki Éva író Oya Baydar török íróról, aki április 27-én 17 órától lesz a fesztivál vendége.
200 éve halt meg Byron, akiért Széchenyi István és Arany János is rajongott
Byron 200 címmel jelent meg Péter Ágnes irodalomtörténész, az ELTE Angol-Amerikai Intézet professzor emeritusa izgalmas esszéje a költő halálának 200. évfordulója alkalmából. Az 1749 online világirodalmi magazinban megjelent írásban az angol költő magyarországi hatásáról is szó esik.
Ezek a Nemzetközi Booker Díj döntősei
A shortlist olyan műveket tartalmaz, amelyek szembenéznek a rasszizmus, az elnyomás, a globális erőszak és az ökológiai katasztrófa jelenkori valóságával, ugyanakkor mégis optimizmusról tanúskodnak.
A kétarcú Tarantino skizofrén szövegvilága
Azt mindannyian tudjuk, milyen, amikor Quentin Tarantino filmet rendez – de milyen, amikor esszét ír? Lichter Péter kritikáját ajánljuk az 1749 oldaláról.
Kegyetlen sötétlátó vagy aranyló bölcsességű, harmonikus gondolkodó?
Robert Frost amerikai költőről születésének 150. évfordulója alkalmából Falcsik Mari emlékezett meg az 1749 oldalán.
Az elfuserált Mózes, aki útközben Jónássá vált
Szerhij Zsadan ukrán alkotó 2023-ban mutatkozott be költőként Harkiv Hotel című kötetével, most azonban ismét regényíróként áll előttünk, és ismét a háborúról ír egy szélsőségesen apatikus szereplő szemszögéből. De vajon lesz-e a rendkívüli körülmények közt Pásából Mózes? Gyürky Katalin kritikája az 1749 irodalmi portálról.
Így kezdődött a botrányba fulladt hamis őslakos-identitás története
Miért tűnt el a világirodalom térképéről a sokszoros díjnyertes Joseph Boyden? És hogyan lehet friss kötete mégis magyarul? Andok Tamás, az 1749 szerzőjének kritikája a botrányos életű Boyden első, Foggal született című novelláskötetéről.
Hogyan szól magyarul a portugálok Balassija?
A portugál irodalom legismertebb hőseposzszerzője, Luís de Camões életművében jelentős rész jut lírai írásainak is, melyeknek kortárs magyar fordításaiból nemrég válogatás jelent meg Vétkek, balsors, szerelmek címmel. Visy Beatrix vette górcső alá a kötetet az 1749 oldalán.