Intercom

Hogyan kell játékfilmet fordítani? - Interjú Heltai Olgával

A szinkrondramaturgként dolgozó Heltai Olga nevét valószínűleg mindannyian ismerjük, hiszen számtalan kasszasiker stáblistája alatt hallhattuk. Feladata játékfilmek fordítása, valamint a dialógusok szájra írása, de feliratokat is készít. A munka fázisairól, a hozzá szükséges készségekről, kihívásairól beszélgettünk Heltai Olgával.

Csillagkapu-effektus - Interjú Lengyel Tamással

Lengyel Tamás nem unatkozik: láthatjuk Mátyássy Áron rendezésében, a mozikban futó Víkendben, de hamarosan az HBO Aranyélet, valamint az RTL Klub Válótársak című sorozatában is játszani fog. A thriller kapcsán beszélgettünk film és színház közötti különbségekről, elszigeteltségről és arról a bizonyos csillagkapu-effektusról.

A természet monumentalitásában nyomasztóan picinek érzi magát az ember

Szeptember 10-től látható a magyar mozikban a Víkend, Mátyássy Áron második nagyjátékfilmje, az „első magyar szarvasvadászos thriller.” Simon Kornéllal, a Víkend egyik főszereplővel beszélgettünk a forgatás körülményeiről, műsorvezetésről, szinkronizálásról, valamint az új színházi évadról.