0eff58eb-db79-4176-a29f-23ba03c97501.jpg

Tóth Erzsébet és Farkas Endre György kapja a Balassi Bálint-emlékkardot

Tóth Erzsébet költő és Farkas Endre György kanadai műfordító veheti át a Balassi Bálint-emlékkardot jövő februárban, Bálint-napon.

Tóth Erzsébet a kortárs magyar irodalom elismert alakja, első kötete 1979-ben jelent meg Egy végtelen vers közepe címmel. A versek mellett prózát is alkot, népszerű esszékötete A macskám Pasolinit olvas címmel látott napvilágot 2019-ben. A közelmúltban jelent meg Én lettem volna című önéletrajzi kötete, amelyben az utóbbi évtizedek magyar irodalmi életébe avatja be az olvasót.

Farkas Endre György Magyarországon született, holokauszttúlélők gyermeke. Családja az 1956-os magyarországi forradalom idején menekült el, és Montrealban telepedett le. Farkas Endre Györgynek 11 verseskötete, két színdarabja és két regénye jelent meg. A műfordító kilenc Balassi-verset ültetett át az Erzsébet-kori angol nyelvre.

Ez is érdekelheti

Tóth Erzsébet Én lettem volna című kötetének bemutatója

Én lettem volna című kötetének bemutatóján Tóth Erzsébet azokhoz az időkhöz nyúlt vissza, amelyek teret engedtek a líra és az ember iránti tiszteletnek.

„Miért ne lennék optimista?” – Interjú Tóth Erzsébettel

A költészet, bármilyen állapot uralkodjon is a világban, él és élni akar. Generációja meghatározó alkotójával, Tóth Erzsébet költővel, íróval, esszéistával beszélgettünk diktatúráról, szabadságról, szellemi kilátásainkról.

A nagy költő a beteljesületlen szerelemről ír jó verset

Tóth Erzsébet könyvbemutatóján és Királylányok a pusztában című portréfilmjének vetítésén jártunk.