Két életvesztes. A vékony és a vaskos. A zakós és a trikós. A pedáns és a mosdatlan. Az érettségizett finom lélek és a betűsilabizáló kétkezi. A fontoskodó fűzfapoéta és a faragatlan káromkodós. A fantáziáló és a gyalogeszű. A harminchat évig a mama szoknyáját őrző, két éve, az édesanya halálakor megzakkant örök gyerek és az első esztendeitől kezdve kibillent óriáscsecsemő. Az archetípus Stan és Pan egy-egy változata. Schnell Ádám (Elling) és Besenczi Árpád (Kjell Barne) játékában ott szunnyad és néha kiszabadul a burleszk-komikum. Szerencsére. Ez óvja meg (amikor megóvja) a melodrámától az érzelgősséggel, közhelyekkel, giccsel kacérkodó sorspéldázatot. Sztarenki Pál rendező a szabályszerű élet emigránsait mozgatja a pinceszínházban - csak e figurák nem Mrozek tollán születtek: a középgenerációbeli norvég szerző, Ingvar Ambj?rsen sikeres Elling-regénysorozatának egyik kötetéből (a Vértestvérekből) a nemzedék- és honfitárs Axel Hellstenius léptette vászonra, színre őket.
Ha napjainkban játszódó észak-európai színmű a tét, tíz esetből kilencben ugyanannak a skandináv áruháznak a kínálatából válogat a tervező. Éberwein Róbert is. A díszlet szinte elhanyagolható, a jelmez (Zsigmond Éva munkája) a narancssárgával hasít bele a barna-zöld színtartományába, színszomszédságába. (Még a feltálalt pacal és szószos csigatészta látványa is harmonizál.) Sztarenki a könnyebbnek tűnő aprómunka egy részében (jelenetváltásokban, követelőző kis realitások tudomásul vételében) felületes, néhány képet viszont türelmesen, ötletesen cizellál. Például a messzibe révedő indítást (amelynek azonban, sok más epizóddal együtt, el kell viselnie a terhet, hogy Elling - teljesen feleslegesen - alkalmanként narrátora is a tragikomédiának). Jó a telefonszex-jelenet és a domináns zeneszám érvényesítése (Sickratman "botrányos" dala nem illik az estébe, de felhangosodásával oly sodró, hogy mégis kamatozik). Domsa Zsófi fordítása talpraesett megoldásokkal vonja magára a figyelmet.
Dányi Krisztián első lendületből leképezi az átlagosan derekas, "valójában úgyse segíthet" szociális munkást, akinek persze megvan a maga keresztje: épnek lenni sem könnyebb, mint kevésbé épnek. Timkó Eszter eltünteti Gunnt és kitárja Reidunt, az Elling és Kjell Barne életébe döntően beleszóló két nőalakot. Szirmai Melinda nem olyannak próbálja játszani a Felszolgálónőt, amilyen, hanem amilyennek a fiúk képzelhetnek bármely nőt. Mindhármuk - és a közönség - számára is világos, hogy ez az este Schnellé és Besenczié. Meg a jengáé.