Portré

A József Attila-életmű elfér a te zsebedben is?

120 éve született József Attila, a jubileumi év alkalmából a Poket gondozásában megjelent a költő összes verse zsebben hordható formában, bibliapapíron. A kötet szerkesztőjét, Sárközi Évát kérdeztük.

Rögzült-e véglegesen Petri György helye a 20. század második felének irodalomtörténeti kánonjában?

A kérdés az, miként és miért marad Petri ma is érvényes viszonyítási pont.

Lovász Andrea: Már a 2027-es címeket válogatjuk

Hogyan készül egy könyvkiadó az év lezárására? A 75 éves Móra Könyvkiadó főszerkesztője, Lovász Andrea az évzárás kulisszatitkairól és a kiadói tervezés hosszú távjairól mesélt.

Magyar brand lóháton: a huszárok történelme és jelene

A Huszártörténeti Kutatócsoport vezetőjével, Réfi Attila történésszel beszélgettünk arról, hogy ki volt a huszár és hogyan lett világsikerű „magyar brand”.

Szénási Zoltán: Kortársai formaművésznek, egyfajta artistának tartották Babitsot

Ma is ugyanolyan aktuális Babits költészete, mint a költő korában volt?

Programok

Itt élned, halnod kell

Vörösmarty Mihály alakját többnyire a Szózat monumentális hangján keresztül idézzük fel – de mi marad meg a költőből, ha lehántjuk róla a kánon ünnepi csomagolását?

Ma értjük Babits nyelvét?

Babits Mihályról és költészetéről Szénási Zoltán irodalomtörténésszel beszélgettünk.

Ady a dekadens, önpusztító költő?

Ady legnagyobb fájdalma nem a dekadens vagy beteges minősítések, hanem a líráját visszatérő vádként érő „érthetetlen” jelző volt.

Daniel Tammet: Az autizmus nem zavar, hanem egy módja az emberként létezésnek

A világ egyik legismertebb autista savant írója először járt Budapesten – és a látogatás kedvéért magyarul is megtanult.

A mai napig eszembe jut az az Ágota, aki ment és nem adta fel

Puskás Ágota nemrégiben robbant be a köztudatba friss, fiatal írói hangjával, aki regényein keresztül nemcsak saját korosztályát szólítja meg, hanem hidat épít a generációk között.

Visky András: El kell mondanunk a történeteinket. A sötéteket is

Visky Andrással beszélgettünk a most megjelent regényéről, az írásról, az emberi méltóságról, a szeretet és befogadás illegalistáiról.

Hiba lenne receptet keresni arra, mi tesz egy történetet bestsellerré

A Libri Talent ösztöndíjprogram lehetőségeiről és az első év tapasztalatairól Ludvig Orsolya Stefanie-val és Karády Annával beszélgettünk.

Mit érdemes tennünk annak érdekében, hogy értsük és ne félreértsük egymást?

A magyar nyelv napjáról Kerekes Barnabással, az Anyanyelvápolók Szövetségének alelnökével beszélgettünk.

Patat Bence: Rajtam is múlik, hogy mi jut el a magyar olvasókhoz

Patat Bence műfordító a finn irodalom egyik legelhivatottabb tolmácsa, aki szerint a nyelvi hűség mellett legalább akkora szerepe van a képzeletnek és a kulturális érzékenységnek.

Kollár Árpád: Sok világirodalmi nagyvadra lövünk

Idén ősszel is ellátogathatunk a PesText programjaira. Kollár Árpád, a fesztivál fő szervezője úgy véli: itt nemcsak szövegek, hanem buborékok pattannak szét – a nyelvi, műfaji és kulturális határoké egyaránt.