Sikerül elősegíteni a magyar könyv ügyét

Egyéb

Hatos Pál előadásában a Balassi Intézet három kiadványa alapján mutatta be az intézmény munkásságát, valamint jövőbeli terveit: a Publishing Hungary kötet az azonos nevű program tapasztalatait foglalja össze, emellett külön kiadvány készült a magyarországi zsidó, valamint roma kulturális örökségről. ?Az Emmi által biztosított évi 300 milliós támogatásból sikerül elősegíteni a magyar könyv ügyét? ? hangsúlyozta Hatos Pál, aki felhívta a figyelmet a Publishing Hungary Program tapasztalatai alapján készült kötetre, amely a tavalyi külföldi és hazai könyvvásárokon zajló sokszínű munkát mutatja be. A Balassi Intézet nem akar piaci szereplőként érvényesülni a könyvkiadásban, csupán az a célja, hogy külföldön is észrevegyék a magyar irodalmat ? fejtette ki az igazgató, aki úgy véli, a könyvvásárokon nem a címek mennyisége a lényeg. ?Ezekre a programokra csak olyan szerzőket tudunk vinni, akik adott ország nyelvén képesek kommunikálni: Prágában csehül, Moszkvában oroszul, Lipcsében németül kell megszólalniuk, a skandináv országokban pedig elfogadják, ha angollal helyettesítik a helyi nyelvet.? Hatos Pál kiemelte: bár ez az elgondolás korlátozza a kivihető szerzők számát és körét, olyasfajta jelenlétet kölcsönöz, amely ott kint kelt impressziót.

A főigazgató elmondása szerint jövőre a műfordítást tervezik előtérbe helyezni, mégpedig a műfordítóképzéssel, amely évente nyolc szakmabeli fiatalnak teszi lehetővé, hogy átfogó képet szerezzen a magyar kortárs irodalomról, valamint találkozzon a ma alkotó művészekkel . Emellett a kiadókat is meg kívánják szólítani a következő évben: külföldi szakembereket hívnak ugyanis Magyarországra, akikkel különböző szakmai fórumokon adnak lehetőséget a kapcsolatépítésre.

?Fontos, hogy ne csupán a kortárs irodalom kapjon teret nemzetközi szinten: a magyar irodalom klasszikusait is újra és újra pozícionálni kell, amivel egyben választ adunk a kérdésre, hogy mit is jelent a kulturális diplomácia, ha magyar? ? fejtette ki Hatos Pál.

Az igazgató továbbá két másik kiadványra is kitért: jövőre a vészkorszak emlékezetéről szóló programsorozatban a kormány fontos szerepet szán a Balassi Intézetnek. A filmvetítés és kerekasztal-beszélgetés mellett a magyar zsidó örökségről megjelenő könyv is a megfelelő emlékezést szolgálja. ?Van milyen alapokra építeni, a magyarországi zsidó örökség ugyanis élő, vibráló, egyre gazdagodó része a kultúránknak? ? mondta Hatos Pál, aki felhívta a figyelmet, hogy az ünnepi év keretében San Franciscóban, New Yorkban és Washingtonban is rendeznek kiállítást ebből az örökségből.

Emellett a roma művészetet, kultúrát bemutató kiadványra is kitért a főigazgató, aki úgy véli el kell tudni fogadni és be kell tudni mutatni a cigány kultúrát külföldön, hiszen az a magyar kultúrával szerves összefüggésben él.

Széles-Horváth Anna