30. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál
Falusi Márton: a haza az, ami mindig veszélyben forog
Falusi Márton József Attila-díjas szerző esszéregénye Tamási Áron szülőföldjéről indul, ám a 21. századi ember otthon- és hazaélményének kérdéseit járja körül.
A fordítás mindig veszteség, nem megy át minden
A 30. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál díszvendégországa Románia. A román és magyar irodalom kapcsolatáról Vida Gábor erdélyi szerzőt kérdeztük.
A fordítónak kutya kötelessége a lehető legpontosabban visszaadni az eredeti szöveget
A 30. Budapesti nemzeti könyvfesztiválon Alexandru Vakulovski román íróval is találkozhatunk, akinek több szövegét is lefordították már magyar nyelvre.
4 + 1 könyvújdonság a Budapesti Nemzetközi Könyvfesztiválról
A bőséges kínálatban nem könnyű eligazodni, ezért megmutatjuk, melyek azok a könyvek, amelyekre mindenképp érdemes odafigyelni!
Janne Teller: Az érdekel, amit nem értek
Dán, osztrák, német – vagy egyik sem. Janne Teller talán leginkább író, aki világszerte ismert. Szerinte ha ugyanaz az ember akarsz maradni, akkor folyton változnod kell.
Csaknem húsz román író és költő is eljön az idei nemzetközi könyvfesztiválra
Farkas Jenő irodalomtörténésszel a fordításirodalom múltjáról, a román és a magyar kultúra találkozásairól és a közös irodalmi jövő esélyeiről beszélgettünk.
Az irodalom nem menedék, hanem erő
Október 2-án megnyitotta kapuit a 30. Budapesti nemzetközi könyvfesztivál. A díszvendég idén Románia, a Budapest Nagydíjat pedig a világhírű dán írónő, Janne Teller vehette át.
Janne Teller, Kék Cetli és az Iparkodunk díjnyertes kiadvány a könyvfesztiválon
A 30. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál rekordszámú programmal, Románia és Janne Teller dán írónő díszvendégségével várja a látogatókat október 2-5. között.