Babits Mihály műfordítói ösztöndíj

„A vers emeljen fel, tépjen darabokra” – Bajtai András jó és rossz kritikákról

Bajtai András a legújabb költőnemzedék figyelemre méltó képviselője. A friss Babits-ösztöndíjas lírikust pályakezdésről, a költővé válás kínjairól, sikerekről és kudarcélményekről faggattuk.

Meghirdették a Babits Mihály műfordítói ösztöndíjat

Pályázatot hirdet a Petőfi Irodalmi Múzeum (PIM) olyan fiatal műfordítók részére, akik szépirodalmi (próza, líra, dráma, kísérleti irodalom) művek bármely idegen nyelvről magyar nyelvre történő műfordításához kérnek támogatást a Babits Mihály-ösztöndíj elnyerésével.

„A fordítás nyomozómunka” − interjú Bálind Árpáddal

„Egy dolog, hogy nekem mi tetszik, de az író agyával is meg kell tanulnom gondolkodni. A feladatom az, hogy fordítóként ne én kerüljek előtérbe, hanem csupán jó katalizátor legyek" – mondja Bálind Árpád, aki 2020-ban elnyerte a Babits Mihály műfordítói ösztöndíjat.

Ők nyerték a Babits Mihály műfordítói ösztöndíjakat

Az Emberi Erőforrások Minisztériuma megbízásából a Petőfi Irodalmi Múzeum (PIM) pályázatot hirdetett fiatal műfordítók részére, akik szépirodalmi (próza, líra, dráma), kritikai, szociográfiai vagy bölcseleti művek bármely idegen nyelvről magyar nyelvre történő műfordításához kérnek támogatást a Babits Mihály műfordítói ösztöndíj elnyerésével.

„A fordítás olyan, mint a gobelin fonákja”

Portréinterjú Bertóti Johanna Babits Mihály műfordítói ösztöndíjas íróval, fordítóval.