Térey János és Karsai György tragédiafordításai a Petőfi Irodalmi Múzeumban

Program

A hat évvel ezelőtt elhunyt író, költő, drámaíró, Térey János Karsai György klasszika-filológussal közösen készített görög tragédiafordításai olvashatók az Oidipusz vagy Kreón? című kötetben, amellyel április 29-én ismerkedhetnek meg az érdeklődők az MNMKK Petőfi Irodalmi Múzeumban.

Budapest, 2016. április 4.
Térey János József Attila-díjas költő, író műfordító 2016. április 4-én Budapesten.
MTI/Czimbal Gyula
Térey János József Attila-díjas költő, író műfordító. Fotó: Czimbal Gyula / MTI

„Nagy lírai tehetség volt Térey János, de izgalmas drámákat és nagyszerű emlékező prózát is írt. Rendkívüli szókincse és csalhatatlan hallása predesztinálta arra, hogy drámákat fordítson; fellélegeztem, amikor Puskin drámáját, a Borisz Godunovot végre lefordította. Logikus volt, bár némi időt igényelt, amíg Karsai György rávette négy görög dráma újrafordítására. Közös munkájuk eredményeképpen születtek a műfordítások, Karsai alapos tanulmányai, szövegekhez fűzött jegyzetei, amelyek az egyes drámákat bevezetik, kísérik a kötetben” – írja a kötet előszavában Spiró György.

Az Oidipusz vagy Kreón? – Térey János és Karsai György tragédiafordításai című, négy klasszikus kori görög tragédia új magyar fordítását tartalmazó kötet bemutatóján Karsai György klasszika-filológus színháztörténésszel Bazsányi Sándor beszélget. Közreműködnek: Bánfalvi Eszter és Szikszai Rémusz színművészek.

Oidipusz vagy Kreón? – Könyvbemutató – 2025. április 29., 17 óra, Petőfi Irodalmi Múzeum. További információ és regisztráció a múzeum honlapján.