A legújabb magyar szépirodalmi és gyermekirodalmi művek mellett az utóbbi években megjelent cseh fordításokkal és irodalmi panelbeszélgetésekkel is várja az idei prágai könyvvásáron az érdeklődőket a Petőfi Kulturális Ügynökség (PKÜ) standja.

Május 23–26. között immár 29. alkalommal rendezik meg Svět knihy, azaz A könyv világa címmel, idén 40 ország mintegy 800 fellépőjének részvételével a Prágai Nemzetközi Könyvvásár és Irodalmi Fesztivált. A hazánkat képviselő Petőfi Kulturális Ügynökség a prágai Liszt Intézettel együttműködésben a legújabb magyar szépirodalmi és gyermekirodalmi művek mellett az utóbbi időben megjelent cseh fordításokkal is várja a közönséget a Prágai Kiállítási Központban.

A 2024-es könyvvásár mottója egy Franz Kafka-idézet: „…olyan legyen a könyv, fejsze, a bennünk befagyott tenger jegéhez.” A mottó jól érzékelteti, hogy a könyvvásár és fesztivál miként tekint az irodalomra és annak jelentőségére belső világunk formálásában. De a prágai születésű, német nyelven alkotó Franz Kafka irodalmi hatását több kísérőprogram is górcső alá veszi. A legnagyobb csehországi könyvvásár díszvendége idén Németország, Ausztria és Svájc lesz, ezáltal kapcsolódik a rendezvény Kafka halálának 100. évfordulójához.

A könyvvásáron a magyar vonatkozású programok sorát a Petőfi Kulturális Ügynökség által kiadott The Continental Literary Magazine legújabb, Határok című tematikus számának bemutatója kezdi május 23-án, csütörtökön 17.00 órakor. A két meghívott a neves cseh szerzőnő, Petra Hůlová és a magyar költőnő, Izsó Zita a határok kortárs értelmezéseivel kapcsolatosan fejtik ki meglátásaikat Jan M. Heller cseh irodalomkritikus és szerkesztő moderálásában.

Május 24-én, pénteken 13.00 órától V4-es irodalmi beszélgetést kezdeményeznek a magyar szervezők a közönséggel Franz Kafka műveinek magyar, szlovák, cseh és lengyel irodalomra és kultúrára gyakorolt hatásáról. A beszélgetés résztvevői a Visegrádi Alap által 2012 óta meghirdetett Visegrádi Irodalmi Rezidens Program jelenlegi prágai ösztöndíjasai, köztük a gyergyószentmiklósi születésű Sztercey Szabolcs költő, filmrendező lesz.

Tavaly megalapításának 70. évfordulóját ünnepelte a Prágai Magyar Kulturális Központ, ez alkalomból a cseh Malvern kiadóval közösen magyar irodalmi antológiát adott ki az utóbbi 70 év műfordításaiból Magyar irodalmi kaleidoszkóp címmel. Az antológiát Gál Jenő hungarológus, irodalomtörténész, műfordító, egyetemi tanár szerkesztette, akinek ez volt az utolsó nagy munkája. A könyv bemutatóját május 24-én, pénteken 18.00-kor tartják Robert Svoboda műfordító és Jan M. Heller irodalmár részvételével.

A Petőfi Kulturális Ügynökség és a prágai Liszt Intézet által közösen szervezett, nagyközönségnek szóló programok zárásaként május 25-én, szombaton 14.00 órakor Bánffy Miklós Erdélyi történet című trilógiájának első részét Robert Svoboda műfordító és Radek Ocelák történész mutatja be.

A közönségprogramok mellett a Petőfi Kulturális Ügynökség részt vesz a Central and East European Book Market (CEEBM) szakmai programjain is. A zártkörű szakmai fórum alkalmat teremt a közép- és kelet-európai országok kiadói, irodalmi ügynökei és a könyvszakmában tevékenykedő szakemberek számára a kapcsolatépítésre, tapasztalatcserére és az üzleti megbeszélésekre.