A zágrábi Interliber Nemzetközi Könyvvásár Horvátország legnagyobb irodalmi rendezvénye, ahová a világ minden pontjáról várják a könyvipar szereplőit. A rendszerint november közepén megtartott esemény első díszvendége 2003-ban Magyarország volt – most pedig újra Magyarország a kiemelt résztvevő. Visszatérésünk nem véletlen: délnyugati szomszédainkkal régre nyúló könyvszakmai kapcsolatot tartunk fenn, amelynek eredményeképpen Horvátország régiós szinten az egyik legfontosabb partnerünk a magyar írott művek nemzetközi terjesztésében.
Ezzel összhangban a november 12–17. között tartandó vásárra sokszínű kínálattal érkezett a magyar küldöttség. Több frissen fordított kötetet mutatnak be a magyar szerzők, illetve horvát fordítóik jelenlétében, így például a helyszínre érkezik Tóth Krisztina költő, Földényi F. László esszéista, esztéta, író, Orvos-Tóth Noémi pszichológus, író, Nádas Péter író, Jászberényi Sándor író és Kollár Árpád költő is. A horvát könyvszakmai meghívottak mellett fordítóik, így Detoni Xénia és Kovács Lea is beszélgetnek majd a magyar vendégekkel.
Mindemellett az ifjúsági irodalmat sem hagyják figyelmen kívül: egyebek mellett Pál utcai fiúk-kvízzel készülnek a szervezők, de Janikovszky Éva író gyermekeknek szóló művei is megelevenednek majd. A zenei színpadon is szólnak magyar zenekarok: a keddi nyitónapon a Magyar Banda adott koncertet, de a hét folyamán Zágrábba érkezik majd például a Kaláka zenekar is.
Az ünnepélyes megnyitón a vásárra díszvendégként érkezett Nádas Péter mellett Gábor Csaba kulturális diplomáciáért felelős helyettes államtitkár, Demcsák Csaba nagykövet, valamint Tomislav Tomašević, Zágráb polgármestere és Zoran Milanović, Horvátország elnöke is köszöntőt mondott.
Nádas Péter az írói hivatás jelenkori kihívásaira, a technológia és a gazdasági érdekek irodalomban való térnyerésére, valamint az írói identitásra, a modernitás utáni alkotói szerepvállalásra reflektált beszédében.
Demcsák Csaba nagykövet kiemelkedő jelentőségűnek nevezte a meghívást, annak fényében különösen, hogy Magyarország a soros EU-elnökség alatt kapott lehetőséget a bemutatkozásra. Szavai szerint a magyarok és a horvátok kapcsolata történelmi és kulturális alapokon nyugszik, ez pedig megmutatkozik az irodalmunkban is: mint mondta, Horvátország sok magyar írót és költőt ihletett meg a századok során. Gábor Csaba a Kulturális és Innovációs Minisztérium részéről köszöntötte a jelenlévőket, kiemelve az Interliber szervezői mellett a Petőfi Kulturális Ügynökség és a zágrábi Liszt Intézet szervezői munkáját.
Zágráb polgármestere, Tomislav Tomašević emlékeztetett: az Interliber Horvátország egyik legnagyobb irodalmi eseménye, amelyen a díszvendég Magyarország mellett például Ausztria, Franciaország és Nagy-Britannia könyvkultúrája is bemutatkozhat. Mint mondta: az olvasott tartalom is ki van téve ugyan a technológiai változásoknak, a könyv mégis megtartotta jelentőségét – erre pedig jó példa az Interliber is.
Zoran Milanović horvát elnök Demcsák Csabához hasonlóan megjegyezte: Magyarország és Horvátország ezernyi szálon fűződik egymáshoz, történelmében és kultúrájában is. De megemlékezett arról is, hogy jómaga már 1987-ben részt vett az Interliberen, akkor még azonban csak standokat segített építeni. A horvát megszólalókhoz hasonlóan méltatta a magyar kultúra sokszínűségét, és köszönetet mondott azért, hogy létrejöhetett ez a könyvszakmai együttműködés.
Fotó: Hegyi Júlia Lili / Kultúra.hu