Horvátország
Három tonna szemetet hoztak fel horvát búvárok a tengerfenékről
Több mint negyven búvár egy nap alatt három tonna szeméttől tisztította meg a hétvégén a dél-dalmáciai Krilo Jesenice településhez tartozó tengerparti szakaszt a Tisztább Adriai-tengert elnevezésű akció keretében.
Magyar és horvát székek segítik a kulturális párbeszédet
Június 15-ig Zágrábban, az ottani Néprajzi Múzeum 27 székével és annak történetével kiegészülve tekinthető meg a Budapesten, Veszprémben, Mosonmagyaróváron, Bonyhádon és Pécsen már nagy sikerrel bemutatkozott, mindig helyi tárgyakkal színesített Székátiratok című kiállítás.
Zágrábba utaztak a Néprajzi Múzeum székei
2025. április 24-től június 15-ig Zágrábban, az ottani Néprajzi Múzeum 27 székével és annak történetével egészül ki a Budapesten, Veszprémben, Mosonmagyaróváron, Bonyhádon és Pécsen már nagy sikerrel bemutatkozott, mindig helyi tárgyakkal színesített Székátiratok című kiállítás.
Tito luxushajójára évente ötvenezer embert várnak
Marko Filipović, Fiume polgármestere elmondta: ez lesz az első hajómúzeum Horvátországban, és a tervek szerint ötvenezer látogatót fogad majd évente.
A kategorizálás a könyvtárosokra tartozik
A zágrábi Interliber Nemzetközi Könyvvásáron november 12. és 17. között Magyarország volt a fókuszban, mely eseményre egész héten át programokkal készült a Petőfi Kulturális Ügynökség a horvátországi magyar intézetekkel és a magyar műveket is megjelentető horvát könyvkiadókkal karöltve. A november 17-i zárónap is derűsen telt: bemutatták Kollár Árpád A Völgy, írta Tárkony című mesés-verses regényét, fordítója, Kovács Lea társaságában, de fellépett az Alexander Petrovics Koktél nevű formáció is, amely Petőfi-verseket vitt a könyvvásár zenei színpadára.
Kollár Árpád: Ha mi nem olvassuk egymást, akkor ki olvasson minket?
A zágrábi Interliber Nemzetközi Könyvfesztiválon debütál horvát nyelven – sok más mű mellett – Kollár Árpád HUBBY-díjas meseregénye – A Völgy, írta Tárkony – Kovács Lea fordításában. Ebből az alkalomból kérdeztük a költőt, írót, műfordítót.
Tóth Krisztina: Sosem tudhatjuk, hogy a valóság mikor éri be az irodalmat
Tóth Krisztina költő, író, műfordító A majom szeme című kötetÉT november 14-én mutatták be horvát nyelven az Interliber Nemzetközi Könyvvásáron.
A horvát–magyar kapcsolatokról tartottak kerekasztal-beszélgetést a Zágrábi Egyetemen
November 14-én, csütörtökön a Zágrábi Egyetem Filozófiai Karán történész-kerekasztal-beszélgetést tartottak magyar és horvát szakemberek részvételével. A programot az Interliber Nemzetközi Könyvvásárhoz kapcsolódóan szervezték meg. A csütörtök délutáni program részeként két magyar szerző a horvát–magyar kapcsolatokkal foglalkozó könyvét is bemutatták.
A leggyakoribb fordítói hiba a megértés és a látás hiánya
Az egyik legtöbbet foglalkoztatott horvát műfordítót, Kovács Leát kérdeztük több, a fesztiválon debütáló fordításkötetéről és a horvát–magyar irodalmi kapcsolatokról.
Nádas Péter: Ahogyan Esterházy mondta, én vagyok az utolsó paraszt író
November 13-án, szerdán este mutatták be a zágrábi könyvvásáron Nádas Péter Szépírás mint hivatás című művének horvát nyelvű kiadását, melyet Xenia Detoni tolmácsolásában foghatnak kézbe az olvasók. Nádast Seid Serdarević kérdezte a kötet megjelenése apropóján az írói hivatásról, alkotói munkamódszerekről és a vidéki élet jótékony hatásairól.
Kisebbségben lenni egyszerre szerencse és szerencsétlenség
A zágrábi Interliber Nemzetközi Könyvvásáron kedd este és szerdán is folytatódtak a magyar vonatkozású programok a díszvendégségünk részeként: könyvbemutatók és horvát–magyar irodalmi kerekasztal-beszélgetés, Kaláka-koncert és interaktív Szabó Magda-gyermekprogram is belefért a napba. Tudósításunk mellett pedig Keresztes Balázs, a díszvendégség magyar főszervezője mesélt stábunknak az együttműködés létrejöttéről.
Magyar díszvendégséggel kezdődött meg Zágrábban az Interliber Nemzetközi Könyvvásár
November 12-én megkezdődött a zágrábi 46. Interliber Könyvvásár, melynek az idei évben Magyarország a díszvendége. A hatnapos rendezvényen számos magyar vonatkozású program várja az érdeklődőket: könyvbemutatók, szakmai beszélgetések, koncertek és gyermekprogramok, valamint magyar stand is helyet kap az irodalomszakmai találkozón. Az eseményt Nádas Péter nyitotta meg.
Több mint húsz év után ismét Magyarország a legnagyobb horvát könyvvásár díszvendége
November 12. és 17. között Magyarország a legnagyobb horvát könyvszakmai rendezvény, a zágrábi Interliber Könyvvásár díszvendége. Sztárírókkal, irodalmi és művészeti szaktekintélyekkel, kiadókkal, kerekasztal-beszélgetésekkel, kulturális és zenei programokkal várják az érdeklődőket. A magyar díszvendégség programját a Petőfi Kulturális Ügynökség és a Zágrábi Liszt Intézet közösen szervezi.
Magyar-Horvát Kulturális Együttműködési Programot írtak alá
Magyar-horvát Kulturális Együttműködési Programot írt alá Csák János kultúráért és innovációért felelős miniszter és Nina Obuljen Korzinek horvát kulturális és médiaügyi miniszter november 20-án Budapesten.
Kétezer éves üvegek társaságában láthatók a kortárs magyar üvegművészet remekei
A zadari Ókori Üvegmúzeumban Üveg által összekötve címmel nyílt meg a kortárs magyar üvegművészeti szcéna széles horizontját bemutató kiállítás.
Szenzációs ókori hajóroncslelet Horvátországban
Újabb ókori fahajó maradványait fedezték fel a horvátországi Hvar mellett, Šćedro szigeténél. Az eddig ismeretlen hajó az időszámítás előtti 3. századból származik, és rakományával együtt süllyedt a mélybe – közölte a horvát kulturális minisztérium a hét végén.