PKÜ_Hegyi_Lili_2.jpg

A magyar irodalom hazajár a lipcsei könyvvásárra

Frankfurt után a lipcsei a második legjelentősebb német könyvvásár, amelyet idén március 27–30. között rendeznek meg. A nemzetközi könyvpiacon jelentős szerepet betöltő rendezvényen a Petőfi Kulturális Ügynökség (PKÜ) szervezésében Földényi F. László, Kiss Noémi, Kormányos Ákos és Végel László német nyelven megjelent köteteit mutatják be a közönségnek.

A négynapos könyvvásáron Kiss Noémi Karácsony a Dunán, Földényi F. László A guillotine hosszú árnyéka, Végel László Temetetlen múltunk és Kormányos Ákos Töredezettségmentesítés című, német nyelven debütáló köteteit mutatják be.

„Nagyon jó érzés megjelenni külföldön. Új borítóval, új mondatokkal. A könyvek átvedlenek, megváltoznak és másképp csapódnak le, egészen más lesz fontos egy könyvben a német olvasónak” – osztotta meg gondolatait Kiss Noémi. „Mindig meglep, mennyire intenzíven érdekli a lipcsei közönséget az irodalmunk, az újdonságok, az új irányzatok. Manapság kifejezetten a női szerzők művei. A magyar irodalom hazajár a lipcsei vásárra, a felolvasások telt házasak” – mondta.

Zádor Évával, fordítójával évek óta dolgoznak együtt: „Összecsiszolódtunk, egy könyv több hangja lettünk. A könyveket a műfordítói teljesítmény miatt is jól fogadják. Ha sikeres a munka, akkor számos kritika jelenik meg róla, továbbá beszélgetések, interjúk, podcastok készülnek. Most fordult velem elő először, hogy hangjáték készült a novellákból a német rádiónak” – újságolta az író.

Keresztes Balázs, a Petőfi Kulturális Ügynökség külügyi programjainak felelőse kiemelte, hogy idén ismét remek kötetek sorát mutathatják be Lipcsében, „aminek különösen annak tudatában örülhetünk, hogy az elmúlt években sajnálatos módon csökkent a német nyelvterületről érkező fordítás- és kiadástámogatási kérelmek száma. Az, hogy mindezek ellenére is kiemelkedő magyar művek jelennek meg németül, a két nyelvcsoport közötti szoros kulturális kapcsolatokról árulkodik. Reméljük, ehhez az együttműködéshez érdemben tudunk hozzájárulni a jövőben a pályázataink segítségével” – hangsúlyozta.

A könyvvásárra jelenik meg a Petőfi Kulturális Ügynökség gondozásában a New Hungarian Fiction című kiajánlókatalógus is Balajthy Ágnes, Buday Balázs és Smid Róbert irodalomkritikusok válogatásában, Garajszki Margit író, a PKÜ munkatársának szerkesztésében.

A katalógusban megjelenő művek

Bartók Imre: Dlöf alkonya (Libri), Biró Zsombor Aurél: Visszatérő álmom, hogy apám vállán ébredek (Kalligram), Bognár Péter: Minél kevesebb karácsonyt (Magvető), Hegedüs Vera: Mondass egy misét értem (Kalligram), Láng Zsolt: Az emberek meséje (Jelenkor), Papp-Zakor Ilka: A hasbeszélő visszhangot keres (Kalligram), Sarnyai Benedek: Elfeledték magukat (KMTG), Schillinger Gyöngyvér: Rohadjon meg az összes (Kalligram), Száraz Miklós György: Bitang nyarak (Scolar), Szöllősi Mátyás: Fóbia (Helikon), Vida Gábor: Senkiháza (Magvető), Závada Pál: Pernye és fű (Magvető).
Autofikció, pszichográfia, vidékreprezentáció és történelmi regény: a válogatás során a szerkesztők igyekeztek minél többféle műfajt és hangot összegyűjteni.

„Egyrészt természetesen körképet kell adnunk a friss megjelenésekből, másrészt viszont ez nem pusztán ebben az értelemben vett katalógus; legalább annyira lényeges, hogy azoknak a szerzőknek, akiknek sikerült olyan művet írni, amely érzésünk és tudásunk szerint rezonálhat bizonyos országokban a témájuk miatt, lehetőséget biztosítsunk arra, hogy szélesebb körben megismerjék a kötetüket” – mondta Smid Róbert.

Fontos szempont volt tehát, hogy a kiválasztott művek egy másik irodalmi-kulturális hagyományból érkező olvasó számára is viszonylag könnyen befogadhatóak, ugyanakkor izgalmasan szokatlanak legyenek, s az is, hogy a kiadvány fel tudja mutatni a kortárs magyar irodalom gazdagságát, sokszínűségét. „Ez a kiajánló szerintem nem is a ma már kanonikus pozíciójú szerzői életművek számára bír téttel, hanem azért, mert itt azokat az egy-két kötetes alkotókat is be lehet mutatni a nemzetközi nagyközönség számára, akiknek még nincs külföldi kiadójuk” – emelte ki Balajthy Ágnes.

A lipcsei könyvvásárral indul meg a tavaszi rendezvények sora, ezt követően Bolognában találkozhatnak az érdeklődők a magyar delegációval.

Ez is érdekelheti

Tíz könyv, ami 2024-ben a legjobbnak bizonyult

Szubjektív olvasmányélmények, olvasóklubok, könyvesboltok ajánlatai, közösségimédia-visszajelzések – ilyen sok helyről és ilyen sokféle szempont alapján válogattuk össze 2024 legjobb magyar könyveit.

Fércművekkel nem építhető identitás

„Azt hiszem, sikerült megérteni és megértetni, hogy az irodalom elsősorban nyelv, és csak ezen keresztül identitást meghatározó tényező. Fércművekkel nem lehet identitást építeni, csak fércelni, és egyre kevésbé számít, hogy hol lakik vagy hol született az író” – mondja Vida Gábor író, a marosvásárhelyi Látó című folyóirat frissen kinevezett főszerkesztője. A váltás okairól, a lap múltjáról és a tehetséggondozásról beszélgettünk vele.

Az utazás mindig veszteség is

Szöllősi Mátyás íróval és fotóriporterrel a Magyarországtól távol töltött pillanatairól és a különleges helyeken szerzett tapasztalatairól beszélgettünk.