Müller Péter Sziámi zene nélkül is a magyar rocktörténelembe repít
Első kötet most, ez Müller Péter Sziámi könyvhétre megjelent verseskötetének címe. Teszem hozzá, első verseskötetéé, jóllehet dalszövegeit, gyermekverseit már kiadták. Jelen könyv az 1959 és 2025 között keletkezett költeményeiből válogat.
A közös tudás talaján
A cím hajaz az Apokalipszis itt és most dalának címére. Persze az is igaz, hogy a szerző minden műve hajaz minden művére, így teremtve saját univerzumot. Sziámi dalszövegei nem hagyományosak, így sokuk megfér első verseskötetében. Mint maga fogalmaz Újraköltve költeményében: „Elgondolkodtam: mi hát a teendőm, / szonettet írni még, és asszonáncot itt, / vagy dalszövegből s apró szösszenetből / már összegyűlt talán a megkívánt kredit?”
Bár a hasonlóság sok, azért alapvetésekben tér el a dalszöveg és a vers. Az előbbi dallammal, zenével, énekelve alkot egészet. Gondolati mélységének nyelvi szerkezete határt szab, és az, hogy minél többeket célszerű megszólítani, hogy minél többek megjegyezzék, s énekeljék magukban halkan, együtt hangosan, minél több alkalommal.
Vélhetően legtöbbünk számára a legismertebb régi dalszöveg a kötetben az Ismeretlen katona URH-, majd a Kontroll Csoport-szám. Akadnak a Sziámi zenekar Gasner-korszakában született szövegek, amelyeket Gasner János zenésített meg. A költő-szövegíró-énekes munkáinak jellemzője a nyelvi blikkfang, a kiforgatott idézetek, mint a Szalamandra honlapok esetében: „Ki kávégépen száll fölébe, annak térkép e kerület”, „Ülök a semmin, már minden ágát / elfűrészelték.” (Töredék), „Virággal jöttél, nem karóval” (Virággal jöttél). A Költőnk és gyerekkora 1957–1967 ciklusban a XXXIV. így megy: „Karóval gyere, ne virággal.”
Vagy ott vannak a Napidalok közül, amiket a karantén alatt tett közzé a YouTube-on: a Nem szeretném, ha szeretnének, az Egy mondat az aljasságról. Aztán szintúgy dalszöveg (zene Gasner) a Síntévesztő című József Attila-parafrázis: „Hatvannégy bites lettem én, / vár csetszobán / egy kőkemény tere- / fere.”
Úgy használja a költő/dalszövegíró a 20. század alapműveltségét, miként a korabeli szerzők, egészen a második világháború végéig, a Bibliát, tudniillik az Ótestamentum és Újszövetség versei adták az európai kultúra mindenki által (már kultúrafogyasztók által) ismert közös tudását.
GAS, az ikerpár másik fele
„Mi újság, háromkirályok? / Csillag már nem vezérel. / Gonoszok a csillagászok, / megszöktek mind az éjjel.” Ez szintén zenekari szám a nyolcvanas évekből, szintén Gasner János muzsikájával. A zeneszerző-gitáros idén töltené a hetvenet. Nem hagy szabadulni a feltételezés, miszerint a „G-nek, a forma rovására írva” vers GAS-nak szól, aki a sziámi ikerpár másik fele lehetett, lévén zeneszerző. Amúgy ez olyan, akár valamiféle naplóbejegyzés, idő- és térugrásokkal, a lényegi pillanatokat kiemelve, kimerevítve – ha már filmrendező is a költő. G halála befejezett múlt. Gasner 2009-ben ment el.
Eme költemény nem sokkal utána játszódik a 2010-es évek legelején, erre utal a Baltazár Színház új otthona, a Böszörményi Gyula regényéből írt musical, a Gergő és az álomfogó anyaországi vendégjátéka. A befejező sor így hangzik: „De előtte még felhívom G.-t, mert már tíz éve nem beszéltünk.” Meglehet, csak én magyarázom bele, mint amikor a nyitott befejezésű filmeknél az ember úgy gondolja tovább a sztorit, hogy a főhősnek jobb lesz, vagyis hogy ez egy Gasner János-emlékvers.
Mindennapok lírája
A családi hétköznapok szilánkjai másutt szintén felcsillannak, mint valami együttélés-líra. „Magamat szüntelen pofozva / parancsod, félelmed lesem, / házimanó, sunyin és kussban / alázkodom keservesen.” (A múlhatatlan) Ebben is szerepel a család, gyerekek, feleség, nyaralás. A feleség a szerelmes versek tárgya, már nem puszta fellángolás, vágy, inkább egymáshoz hasonulás; a másik mind mélyebb megismerése, ugyanakkor mind mélyebb önismeret – hiszen egymás tükrei vagyunk.
Ám tükör maga a vers is. Mindenesetre Sziámi, bátran élve a magyar nyelv biztosította vizualitással, az egyes elemek szétválasztása, majd újra szerkesztése kínálta többértelműséggel (Weöres Sándor, Tamkó Sirató Károly), belenéz verstükrébe: „egy ember hányféle jellem, / hányfajta szellem küzd / egy testben egymás ellen?” (Szín, hely) Amennyiben valaki csupán dalait ismeri, az is rávágja: Sziámi. Aki ellentétpárokat persze több helyütt használ, például a Tablókban: „Önámítástárlat. A smink. / Örömkiállítás. Csak élet. / Semmikiállítás. Verem. / Fokozástárlat. Holnap még lehet odább.” Ezzel új jelentést kölcsönöz a megszokottak helyett. Ellentétpárt használ a jelenvalóra illő Istenes költeményében szintén: „Petrus-ból hogy lesz Paulus? / Hogy tér meg mindenki időben?” Teszem hozzá, most, amikor néhány apróbb, de mind szaporább lépésre vagyunk a világégéstől, a világvégétől, ez a kérdés cseppet sem költői.
Üzenet versek
Az üzengető vers archaikus forma, ami újjáéledt a rapben, a slam poetryben. E forma esetében sokszor az előzmények, amik nem mindenkor irodalmi művek, ismeretlenek. Így van ez jelen kötet számos, valakinek dedikált munkájával. Mindenesetre a weöresi sűrítő nyelvcsavar telitalálat. Például a Kemény Istvánnak ajánlott Költött pátoszka.
A Petri összes keletkezése bizonyos, tudniillik a cím alatt ott a dátum: 2013. december 22., ekkor lett volna hetven Petri György, aki tizenhárom évvel előbb elhunyt. A személyes élmények, emlékek mellett felidézi a Tiszatájban 1971-ben publikált A. M.-nak című költeményét: „Kigondoltad – helymegtakarítás / végett – a négyszögletes narancsot.” Azt, amit könnyű a hűtőben tárolni.
Duett a papíron
Müller Péter Számi jegyez közös „kötetet” Tóth Krisztinával. Azért az idézőjel, mivel a kicsi, NAGY, közÉpső hangoskönyv – noha azonos cím alatt 2013-ban megjelentek Sziámi gyermekversei nyomtatásban. Mostan pedig a költőnővel, akit a költőtárs igen nagyra tart, mint írja: „A páratlan Tóth Krisztina / bent alkot a házban” (Az élő költőkhöz), párosban előadott hajtogatós verseket tár elénk. Eme, általában unaloműző foglalatosság minden esetben szolgál poénnal, itt is „esernyővel siet egy férfi át a járdán, / magamhoz ölelem a tüllfüggönyt a láttán”.
Még egy kis alter rock
Nem kizárólag a Gasner-korszakot emeli be kötetébe a szerző, szerepel az egyik Napidal 2023-ból, Az üres könyv, amit Bérczesi Róbert (Hiperkarma) zenésített meg, vagy a Tézisek a kultúráról, amely pedig legújabb formációja, a Müller Péter Sziámi AndFriends dala, legújabb szerzőtársa, Kirschner Péter muzsikájával. Mi több, belefért egy csipetnyi Bizottság is: „De hát miért?” – ármánykodott betiltásunk felé, / téve az ártalmatlant a Zen-buddhista / Televízió férfi riporternője…” (Petri összes)
Vélelmezem, hogy aki végigolvassa e kötetet, tesz egy utazást a magyar rocktörténelemben, ugyanakkor „mint megnyílt értelembe az ige, / alászállhatok rejtelmeibe!...”, Müller Péter Sziámi rejtelmeibe.
Fotók: Hartyányi Norbert / Kultúra.hu