Roald Dahl
November 23-án történt
Ma ünnepli ötvennegyedik születésnapját Pokorny Lia színművész, akit többek között a Pinceszínház, az Atlantis Mozgásszínház, a Budapesti Kamaraszínház, a Bárka Színház és a Centrál Színház előadásaiban, a Szakítópróba, a Poligamy és a Valami Amerika 3. című filmekben, a Kisváros, a Társas játék és A mi kis falunk című sorozatokban, valamint a Beugró című televíziós műsorban láthattuk.
Szeptember 13-án történt
Ma ünnepli harminckettedik születésnapját a Junior Prima díjas ifjabb Vidnyánszky Attila, aki nemcsak színészként, de rendezőként is nevet szerzett magának. A Vígszínház művésze számos színpadi szerepe mellett a filmvásznon is emlékezetes alakításokat nyújtott, többek között ő a fiatal Antall József a Blokádban, Máté a Veszettekben, illetve a fiatal Miklósi Attila az Aranyélet című tévésorozatban.
November 23-án történt
„Hamar rátaláltam a hangok világára. Három-négy évesen fedeztem fel vörösberényi házunkban dédapám öreg zongoráját, és attól a pillanattól kezdve el nem lehetett mellőle zavarni” – idézte fel a kezdeteket Érdi Tamás zongoraművész, aki ma ünnepli 45. születésnapját.
Wes Anderson rendező szerint kész alkotásokat nem lenne szabad átírni
A Roald Dahl Henry Sugar csodálatos története című novellájának filmadaptációját jegyző Wes Anderson amerikai filmrendező kijelentette, hogy a kész alkotásokhoz nem lenne szabad hozzányúlni, miután a közelmúltban Dahl kiadója megpróbálta eltávolítani a kifogásolt szövegrészeket a szerző műveiből.
A Roald Dahl Múzeum elítélte az író „tagadhatatlan rasszizmusát”
A brit Roald Dahl Múzeum elítélte a néhai írót „tagadhatatlan rasszizmusa” miatt. Egyúttal elítéltek „minden rasszizmust, amely bármely csoport vagy egyén ellen irányul”.
Az eredeti szöveggel is kiadja Roald Dahl gyerekregényeit a Penguin Random House
A Penguin Random House kiadóvállalat bejelentette pénteken, hogy a kritikák miatt az eredeti szöveggel is kiadják Roald Dahl gyerekregényeit.
Cenzúrával vádolják a Roald Dahl regényeit átíró brit kiadót
Több irodalmi tekintély is bírálja azt a brit könyvkiadót, amely „a mai olvasóközönséget szem előtt tartva” az új kiadásokban átírta a néhai Roald Dahl gyerekregényeit.