- Hogy-hogy itt, Budapesten, a Trafóban készül ősbemutatóra brüsszeli alkotótársaival?
- Egy nagy lélegzetű nemzetközi programnak része ez a koprodukció: van egy nemzetközi "network", amelynek része az intézmény, ahol tanítok, s ahol magam is tanultam: a brüsszeli P.A.R.T.S, valamint a Trafó is. Ez a hálózat támogatja tagjai koprodukcióit, a miénket is. De kérdezze csak Szabó Györgyöt, a Trafó igazgatóját erről, ő egészen pontosan felvilágosítja. Magam már jártam Budapesten két éve, tanítottam is, ismerős tehát a terep. A Trafó mint helyszín pedig a lehető legideálisabb egy új mű színpadra állításához: gyönyörű, nagy, üres térrel lehet gazdálkodni, remek technikai felszereltséggel és stábbal.
- A szórólap az előadást az ön neve alatt hirdeti. Nincsen társulata?
- Nem, projektpénzekre tudunk csak pályázni Belgiumban - a legtöbben, akik 40 év alatt vagyunk -, az alkotásnak tehát az a módja adott, amikor produkciókra szerződtetnek előadókat.
- Szeretne társulatot?
- Gyakorlatilag majdnem ugyanott vagyok, mert többnyire ugyanazokkal dolgozom az egymás után készülő darabjaimban. Teljes évre tehát nem tudok senkinek munkát adni, mellette más kenyérkeresetet is kell találniuk, de van egy folytonosság.
- Az előbb egy "énekes" jelenetre néztem be. Hogyan választja ki a táncosait: mindenfélét tudniuk kell?
- Alapvetően mozgással dolgozom, mindig a mozdulatból indulok ki. Ez az első olyan darabom, ahol egy kicsit nagyobb a választék, s nem olyan erős a fókusz a táncon.
- A szórólap ezt írja a darab elé: "Mi az identitás? Mi visz közelebb a válaszhoz? A földönkívüliek fogságába esettek történetei, a tudat testen kívülre tett kirándulásainak könyvtárnyi irodalma... - vagy, legyen bármily prózai a megközelítés, az idegrendszer tanulmányozása?" Munkáját ismerve felmerül bennem a kérdés: mi a véleménye általában a szórólapokon megjelenő szövegekről,a melyek mindenáron verbalizálni akarják egy mű "értelmét"?
- A nézőknek, akik pusztán a nevem hallatára nem fognak bejönni a színházba, mégiscsak kell valami információ, amely alapján eldönthetik, érdekli-e őket az előadás. A mi esetünkben is azt történt, ami legtöbbször szokott: amikor a reklámozáshoz szöveget kérnek tőlünk, még nincs darab, márpedig a darab a próbák folyamán készül el, nem tudhatni előre, milyen lesz. A munka maga ugyan a szórólapon említett témákról szól, de a darab a készülés során a saját útját járja. Ha egy év múlva jönnék a Trafóba ezzel a darabbal, akkor egészen más állna róla a műsorfüzetben.
- Mit mondana a Trafó hétvégi nézőinek: hogyan készüljenek?
- Nincs szükség semmiféle előzetes prekoncepcióra vagy rákészülésre: a nézőnek egyáltalán nem kell semmit sem tudnia előre. Amúgy is hozza mindenki a saját életét a színházba, mindenkinek más sül ki ott a dologból. Mi magunk felkészültünk a premierre (teljesen nyugodt vagyok efelől), de a darab maga nincs kész. Akkor lesz kész, ha be lesz mutatva, pénteken. Olyannyira, hogy a hanganyag is folyamatosan együtt készül a darabbal.
- Budapest után hol látható legközelebb?
- Amint meglesz a brüsszeli premier, egy belga turnéra indulunk, majd Barcelonába utazunk vele, mivel ez a város is tagja annak a hálózatnak, amelynek segítségével az előadás létrejöhetett.
Salva Sanchis: "A tükörben látható tárgyak közelebb vannak, mint ahogy tűnnek" - Trafó, november 7- 8. 20.00