Dunai, aki már nagy sikerekkel és letiltott darabokkal a háta mögött disszidált Nyugatra (1964), Van Gogh szerelme című, négyszemélyes darabját tragikomikus műfajnak jelölte, ám a Simon Balázs rendezte színmű alapjában egyértelműen tragikus, hacsak nem számítjuk egy-egy hátborzongatóan mulatságos, vagy inkább groteszk jelenetét a komikum szférájába. Ettől azonban korántsem lesz komédia. Miért is lenne? A darab igen jól szerkesztett, igen jól fölépített, magán hordozza a gyakorlott színdarabíró mesterségbeli tudásának jegyeit, és bravúrosan bánik a dialógusokkal. Ismeri a hatáseszközöket, ismeri a közönséget, a színészeket, ismeri a drámai és lélektani fordulatokat. És igen jól ismeri a hőséül választott Vincent van Gogh tragikus életét, művészetét. Helyén van a lélektani motiváció jelenetről jelenetre, fordulatról fordulatra. Némelykor legfönnebb az a benyomásunk, hogy a dramaturgiai fogások fölibe kerekednek a pszichológiának, és egy pillanatra "heves" melodrámába "csuklanak". Nem baj. Nem bántó. Csak mintha hátra hőkölne a lelki poklok szakadékának szélén, hogy erős kontrasztokkal tartsa továbbra ébren a néző figyelmét. Kétségtelenül, sok drámaírónk megirigyelhetné színdarabírói rátermettségét, szaktudását, ebbeli tehetségét.
Van Gogh magányát, életének-művészetének drámáját azon a tragikus ponton ragadja meg, amikor is az a legeklatánsabban érzékeltethető: tervezett és kútba esett házasságának előző napján. Amikor a legszélsőségesebb érzelmek cikáznak az amúgy is lelkibeteg művész-főhősben. S amikor a polgári józanságot megtestesítő, ám amúgy Vincentet egyedül támogató, művészetét egyedül értő-elismerő, szeretett öccse, Theo, először orvul (de sikertelenül) lefizeti menyasszonyát, a volt prostituáltat, hogy elhagyja van Gogh-ot, majd megzsarolja a satuba szorított, kiszolgáltatott festőóriást - aki eladdig és egész életében csak egyetlen képet tudott eladni -, ha elveszi Christient, nem folyósítja tovább apanázsát, befellegzik a festésnek.
Kovács Krisztián (Vincent) vérében hordozza a magányra kárhoztatott, szó szoros értelmében meg nem értett zseni gyötrelmes dilemmáit, szeretetszomját, vad szerelmi sóvárgását, de a lángelme föl-fölvillanó gőgjét is. Amikor fölrémlik művészetének fölismert értéke, fölbuzdul hivatástudata és nem hajlandó megélhetéséért giccsképeket festeni. Amint odabújik asszonyához, a vállalt, kétgyerekes prostituálthoz, a világ legelárvultabb művésze és legelárvultabb férfiúja keres menedéket. Sárosdi Lilla, jóllehet, eddig is tapasztaltuk tehetségét a Krétakör megannyi előadásában, most a Dunai-darab főszerepében revelációként hat. Minden ízében érezni a magától értetődő
mozdulatokat, melyekkel lelkének árnyalatait, bensejének viharzását az analfabéta, vulgáris asszony verbálisan képtelen lenne kifejezni. Egyed Attila (Tersteeg) barátját ugrató humora - a szerző jóvoltából - a durvasággal határos, megelőlegezi nagyjelenetét, amikor is Theónak elgyötörten bevallja, titkon irigyli Vincent szabadon szárnyaló tehetségét, konvencióknak fittyet hányó, őszinte életformáját - ő, az elvetélt festő, a jómódba pohosodott polgár. Theo, akinek nevét az utókor azért őrizte meg, mert valójában neki köszönhető, hogy bátyja a festészetnek élhetett, Horváth Sebestyén Sándor alakításában a feszes párizsi képkereskedő, a finom úr bőrében a szerető, aggódó testvér, de a prostituálttal kiábrándítóan közönségesen bánó férfi arcélét is fölvillantja.