3840-2160-max.jpg

Shakespeare által Magyarországról

33 kortárs magyar szerző értelmezte újra William Shakespeare műveit egyfelvonásosokban, de műveikben nem elsősorban a cselekményre, hanem a művek alapgondolatára, egy-egy emberi sorsra, kiemelt pillanatra koncentráltak, így adva a 2020-as évek Magyarországának esszenciáját.

A darabokból a Webszínházban 2021 és 2024 között 61 filmes alkotó közreműködésével, 32 különleges helyszínen, 173 szerepben 121 színésszel, Magács László rendezésében elkészült 36 film. „Különösen izgalmas látni, hogyan inspirálja a nagy reneszánsz drámaíró a kortárs magyar dráma- és prózairodalom legjobbjait. Lenyűgöző olvasni, mennyire más és más a szerzők megközelítése a kiválasztott színműhöz” – fogalmazott Magács.

Az átlagosan húszperces, egyetlen snittben felvett epizódok műfaji értelemben változatosak: vannak köztük zenés videóklipek, verses elbeszélések, filmes víziók és klasszikus színházi etűdök is. Ezek QR-kóddal érhetők el a Prae Kiadónál megjelent kötetben, amely az első évad 12 művét tartalmazza, és amelyet hamarosan követnek a továbbiak.

Ez is érdekelheti

Halhatatlan piercingkultúra: Ötzi fülétől a Sziget Nagyszínpadáig

Honnan ered korunk divaton túlmutató piercingkultúrája? A popkult jelenség ősi gyökereinek nyomába eredtünk.

Függőségének naplója tette híressé az angol ópiumevőt

Kétszáznegyven éve, 1785. augusztus 15-én született Thomas de Quincey angol esszéista és kritikus, az Egy angol ópiumevő vallomásai, a Tavi emlékek és az Immanuel Kant utolsó napjai című művek szerzője.

Az öregasszonyok ideje, a problémadarabok aranykora és az orosz bohóctréfák öröksége

Az Őszi álomban nincsenek üresen elhangzó mondatok, A fiú minden didaxisa ellenére fontos vállalás, a Szentivánéji álom pedig ízig-vérig orosz előadás. Beszámolónk a szolnoki Országos Színházi Találkozó szakmai beszélgetéseiről.

Mérő László: Ti mind innovációk vagytok!

Mérő László szerint nem a zsenialitás viszi előre a világot, hanem a jó időzítés és a felismerés, miben vagyunk igazán jók.