shutterstock_474401674_edited.jpg

A magyar nyelv napját ünneplik Balatonfüreden

Magyar költők megzenésített versei, rendhagyó irodalomóra, és közös versmondás a Kiserdőben. Vidámság, melankólia, rímbe szedett súlyos szavak, laza történetmesélés. Programsorozattal ünneplik Balatonfüreden a magyar nyelv napját.

A rendezvény november 12-én stílszerűen Balázs Géza nyelvész, egyetemi tanár előadásával kezdődik, aki arra keresi a választ, hogy miként alakulhat át a nyelvünk a mesterséges intelligencia korában. Egyáltalán átalakul-e, vagy ez már részlegesen meg is történt? A Ki ötezerben élsz című előadáson szó lesz arról is, hogy kell-e tartani nyelvünk folyamatos változásától – gazdagodik, silányul vagy egyszerűen csak átalakul? 

A rendezvénysorozat november 13-án, szerdán a Kiserdőben rendezendő közös versmondással folytatódik. Az egykori kőszínházi oszlopoknál évek óta egy-egy költő áll ki a helyi diákok elé és szaval el egy verset, mert a szavak közös mormolásának különös varázsa van. Ebben az évben Iancu Laura József Attila-díjas költő mond köszöntőt, majd egy rendhagyó irodalomóra megtartására is vállalkozik.

Még szerdán Regős Mátyás költő és Vértesi Ferenc gitáros zenés irodalmi esten igyekszik a melankóliát és a líraiságot megjeleníteni, valahogy így: „Hülyeség várni a tavaszt, angyalom, megkívánni elég. Aztán keresni egy padot mellékesen és tétován, nadrágszárad felhúzni kissé, és álladat égnek szegezni.” Elhangzanak majd dalok Patyik Fedonról, a képzeletbeli barátról, a gyerekkorról, és persze női sorsokról. Különös alakok és történetek elevenednek majd meg, a szerzők ígérete szerint mind-mind kicsit közelebb viszik a hallgatóságot a boldogsághoz.

November 16-án Szálinger Balázs József Attila- és Salvatore Quasimodo-díjas költő és Szűcs Krisztián (HS7, Budapest Bár, NAZA, Rühös Foxi) gitárművész szólaltatják meg a lírai énjüket. A Szűcsinger műfaja meghatározhatatlan: koncertnek irodalmi est, irodalmi estnek kabaré, kabarénak költészet, költészetnek meg öncélú örömzene. Petőfi, Háy János, Beatles-dalok, magyar kabaré és persze Szálinger Balázs saját szövegei. Könnyed, elgondolkodtató és súlyos szövegekhez színes, gitárközpontú popzene társul. Lesz sok öröm és bánat, az est végén még világslágerek is megszólalnak. – A duónknak két érdekessége van: én nem vagyok zenész, csak felolvasok, esetleg a végén, ha már jó a hangulat, merem elővenni a kazut és belefújok párat, ami általában inkább vicces szokott lenni. Szűcs Krisztián pedig popzenész, így más a közelítése a versekhez, mint amit megszoktunk például a Kaláka együttes révén. Szóval kabaré az egész – nyilatkozta Szálinger Balázs. 

A rendezvénysorozat ideje alatt magyar nyelvi játékokat tartanak a helyi általános és középiskolás diákok részére.

A november 12–16. között zajló rendezvénysorozat részletes programja megtalálható itt.

Ez is érdekelheti

Nyelvújítás: helyzetek, amikor nem Kazinczyé volt az utolsó szó

Kétszázhatvanhat éve született Kazinczy Ferenc. Összegyűjtöttünk néhány humoros szóalkotási szituációt, mely Kazinczyhoz kapcsolható.

Sajnovics János óriási felháborodást keltett a magyar nyelv finnugor rokonságáról szóló elméletével

Kétszáznegyven éve, 1785. május 4-én halt meg Budán Sajnovics János csillagász, matematikus, jezsuita szerzetes, aki Demonstratio című munkájában elsőként vetette fel a magyar nyelv finnugor rokonságát.

Mérges-e a mérgesgomba-szakértő?

Sokszor nehéz eldönteni, hogy külön- vagy egybeírunk-e bizonyos szavakat. Ilyenkor felmerülhet a kérdés: ha különírjuk, az a kisebbik gond?

A magyar irodalom az 1990-es években kapu volt a vasfüggöny országaihoz

Kiss Noémi író Karácsony a Dunán, németül Der Nebelmann című könyvét mutatják be az idei Lipcsei Könyvvásáron.