Fiatal magyar és török szerzők közös novelláskötetét mutatták be a Műcsarnokban

Kultpol

Hét magyar és három török fiatal szerző novellái olvashatók magyar és török nyelven a T'örökségünk – Ortak Miras – sonsuz takas, Örökül kaptuk – örökül hagyjuk című novelláskötetben, amelyet hétfőn mutattak be Budapesten.

Fiatal magyar és török szerzők közös novelláskötetét mutatták be Budapesten

Szöveg
Budapest, 2024. október 14. Cavidan Gülsen Karanis Eksioglu, Törökország budapesti nagykövete (b) és Csaba Gábor, a Kulturális és Innovációs Minisztérium (KIM) kulturális diplomáciáért felelős helyettes államtitkára a T'örökségünk - Ortak Miras-sonsuz takas, Örökül kaptuk-örökül hagyjuk című novelláskötet bemutatóján a budapesti Műcsarnokban 2024. október 14-én. MTI/Kocsis Zoltán

Azonosító
DKCSZ20241014037

Korlátozások és megjegyzések
Személyek
KARANIS EKSIOGLU, Cavidan Gülsen
CSABA Gábor
Cavidan Gülsen Karanis Eksioglu, Törökország budapesti nagykövete (b) és Csaba Gábor, a Kulturális és Innovációs Minisztérium (KIM) kulturális diplomáciáért felelős helyettes államtitkára a T'örökségünk bemutatóján. Fotó: Kovács Zoltán / MTI

A Magyar Szemle Alapítvány gondozásában, az MMA támogatásával megjelent kötet novelláinak témáiban megjelenik a két ország kulturális öröksége, többek között a történelem, az építészet, a gasztronómia és a kertészet. A történetek illusztrációjához két török és nyolc magyar festőművész festményeket is készített.

A magyar–török kulturális évad olyan nagy sikerű kezdeményezés, amely kifejezi és megerősíti a két nemzet között hosszú ideje meglévő szoros és mély kapcsolatot. Az 1923. december 18-án aláírt magyar–török barátsági szerződés – amely az újonnan megalakult Török Köztársaság első nemzetközi szerződése volt – szilárd alapot teremtett kétoldalú kapcsolataink számára – hangsúlyozta Csaba Gábor, a Kulturális és Innovációs Minisztérium (KIM) kulturális diplomáciáért felelős helyettes államtitkára a Műcsarnokban tartott díszbemutatón.

A szerződés aláírásának 100. évfordulóján, 2023. december 18-án megnyílt magyar–török kulturális évad célja, hogy felfedezzük és újra megerősítsük azokat az ősi kötelékeket, melyek országainkat összekötik. A színes programkínálatot, többek között filmvetítéseket, színházi előadásokat, zenei eseményeket, képzőművészeti kiállításokat, gasztronómiai és népművészeti fesztiválokat felsorakoztató évad a múltból fakadó közös értékek mellett a modern magyar–török együttműködés inspiráló példáit is bemutatja, „jelenlegi kulturális dinamizmusunkat” is megjeleníti – tette hozzá Csaba Gábor, majd hozzátette:  

– A T'örökségünk című novelláskötet célja, hogy a benne megfogalmazott történeteken keresztül még közelebb hozza népeinket azáltal, hogy felidézi hagyományaink és történelmeink közös elemeit, illetve azokat az eseményeket, személyeket és helyszíneket, amelyek összekötnek bennünket. A kiadvány egyedi módon tárja fel a két nép kulturális és történelmi összefonódását, emlékeztetve minket arra, hogy kapcsolataink mélysége messze túlnyúlik a száz évvel ezelőtt megkötött barátsági szerződésen.

A török és magyar szerzők közreműködésével készült novelláskötet egyike a magyar–török kulturális évad értékes és többdimenziós együttműködési projektjeinek – hangsúlyozta C. Gülsen Karanis Eksioglu, Törökország budapesti nagykövete. A kötetben közölt írások többek között felidézik a Duna gyöngye, Ada Kaleh elveszett városát, az első világháborúban vállvetve harcoló török és magyar katonák történetét, valamint a 2023 februárjában bekövetkezett, tragikus törökországi földrengést is, Magyarország rendíthetetlen támogatásával a háttérben.

Kölcsönös érdeklődéssel és tisztelettel vagyunk egymás kultúrája iránt, ugyanakkor hiszünk a nemzeti múlt és a tradíció ébren tartásának népeket közösségé formáló, építő erejében – hangsúlyozta Rátóti Zoltán színművész, a Magyar Művészeti Akadémia (MMA) alelnöke. A T'örökségünk című kötetben található írások irodalmi igénnyel készültek és komoly kutatómunka áll mögöttük, melyet a szerzők élményszerűen tárnak az olvasók elé.

A kötetben található novellák közül néhányat a Színház- és Filmművészeti Egyetem (SZFE) két negyedéves rendezőhallgatója színpadra állít november közepén – jelentette be Sepsi Enikő, az SZFE rektora.

A novellák szerzői Ajlik Csenge, Burcu Çiçek, Horváth László Imre, Jale Edhadef, Juhász Kristóf, Leczo Bence, Kertész Dávid, Pataki Tamás, Sarnyai Benedek, valamint Sevgi Can Yağci Aksel. A kötetet szerkesztette Róna Judit Ágnes, fordította Akcal Réka.