Biblia
7+1 optimista végpusztulás
Az ősvallások szerint a világnak már többször vége volt, mégis itt vagyunk. A tudomány pedig úgy gondolja, hogy végül minden összeomlik, de erre olyan sokára kerül sor, amit nem is értünk, de valami majd akkor is lesz.
Hogy függ össze a verebekkel a biblia és a könyvhét?
Június 14-én zajlott a könyvhét harmadik napja, ahol többek között szó esett az első magyar ökumenikus bibliafordításról, valamint Lackfi János Elmúlik című új kötetéről is.
Az első teljes horvát nyelvű bibliafordítás a Hónap kincse
Katancsics Mátyás Péter horvát nyelvű bibliafordítását mutatja be a látogatóknak a Magyar Nemzeti Múzeum május 13-án megnyílt Hónap kincse című kamaratárlata. Az első teljes, horvát nyelven kiadott Biblia fordítója születésének 275., valamint halálának 200. évfordulója alkalmából rendezett tárlat a fordítás kéziratát és az ebből készült, hat kötetből álló horvát nyelvű nyomtatott bibliát mutatja be.
Jankovics Marcell utolsó könyve a Biblia ősparkjába invitál
Megjelent Jankovics Marcell utolsó, torzóban maradt, de még így is monumentális munkája, a Jelképek és jelentések a Bibliában. Sok régi barát, tisztelő jelenlétében és közreműködésével mutatták be.
Százezer cserépdarab bizonyítja János evangéliumának igazságát
Ősi kert nyomaira bukkantak Jézus hagyomány szerinti temetkezési helyénél, Jeruzsálemben a Szent Sír-templom alatt, megegyezően a János evangéliumában írtakkal – jelentette a The Times of Israel című angol nyelvű izraeli hírportál az ásatásban részt vevőket idézve.
Nagy-Britannia királyának tekintette magát a nagy műveltségű I. Jakab
Négyszáz éve, 1625. március 27-én halt meg I. Jakab angol és skót király, Stuart Mária fia, akinek uralma alatt létrejött Anglia és Skócia perszonáluniója. Mindemellett az 1611-ben megjelent első teljes angol nyelvű Biblia-fordítást, a Jakab király-féle Bibliát is neki köszönhetjük.
Lackfi János és Gryllus Dániel bibliai dalciklusa a Szépművészeti Múzeumban
Március 12-én különleges helyszínen, a Szépművészeti Múzeum Román csarnokában mutatják be Gryllus Dániel és Lackfi János Itt járt a Földön című, bibliai ihletésű dalciklusát.
A háromkirályok eljövetele helyett a karácsonyfa leszedése maradt a vízkereszti hagyományokból
A nyugati kereszténységben január 6-a vízkereszt, avagy a háromkirályok, másképpen a napkeleti bölcsek ünnepe, a katolikus egyház egyik legfontosabb ünnepe.
Mi köze Nostradamusnak a szent csodákhoz?
Az adventben indította új sorozatát Szent csodák Dennis Quaiddel címen a History Channel.
Közel száz művet írt, megteremtve a keresztény filozófia alapjait
Ezerhatszázhetven éve, 354. november 13-án született Szent Ágoston észak-afrikai egyházatya, gondolkodó. A hippói püspök életművéből táplálkozott a középkor ideológiája, hatása napjainkig érvényesül.
Európai szintre emelte a magyar tudományt
Szenci Molnár Albert református lelkész, a késő-humanista magyar irodalom jeles alakja, a legtöbb kiadást megélt magyar nyelvű könyv, a protestáns zsoltároskönyv szerzője négyszázötven éve, 1574. augusztus 30-án született a Pozsony megyei Szencen.
Élt, ahogy tudott
125 éve, 1899. március 13-án született Kodolányi János posztumusz Kossuth-díjas író.
Kedves apuka, szigorú nagybácsi
A jövőre már a Biblia népe is aggodalommal tekintett, és szerette volna megismerni. De a jövő már csak olyan, hogy elvileg megismerhetetlen, és éppen rajtunk – rajtad, rajta, rajtam – múlik, milyen lesz. Ám még Jónás próféta mai utódai sem mondhatnak róla biztosat.
Egyszerre árverezik az Arany Bibliát és Petőfi okkultnak tartott regényét
Klasszikus Arany Biblia és Szenczi Molnár Albert Új Testamentoma, Petőfi vadromantikus regénye és Antonio Bonfini magyar történelmi összefoglalója – a könyvritkaságok gyűjtői igazi különlegességeket találhatnak az Antikvárium.hu aktuális online árverésének tételei közt.
Éhínségről és ínségételekről
Az éhínség végigkísérte a történelmet. Egy feljegyzés szerint 930 és 1870 közt 107 ínséges év volt Magyarországon, s ezalatt sokszor kényszerült arra az ember, hogy újragondolja, mi ehető és mi nem. Így került az asztalra tölgyfalisztből sült kenyér, sásgyökérből készített lepény vagy akár papsajt.
Izraelbe érkezett a héber Biblia legkorábbi ismert teljes példánya
Izraelbe érkezett a héber Biblia legkorábbi ismert példánya, a Sassoon-kódex, és október 11-től kiállítják – jelentette be a Tel-Avivban működő ANU nevű, korábban Diaszpóra Múzeumnak nevezett intézmény.