Irodalom

Adamik Lajos osztrák állami műfordítói díjat kap

Adamik Lajos magyar és Bernard Strobel osztrák műfordítónak ítélték idén az osztrák állam irodalmi fordítói díját.

Esterházy Péter: Semmi művészet

„Anyám művészete”: a titkos címe mintha ez lenne Esterházy Péter Semmi művészet című regényének, amely szívszorítóan őszintén tárja fel az anya-fiú kapcsolat minden mozzanatát: szeretetet, határokat, nevelést, zsörtölődést, elfogadást, tabukat és felismerést. Ahogy a szerző a saját bőrén tapasztalta, a saját szemével látta, és ahogy megélte.

Őrült beszéd – Interjú Farkas Wellmann Endrével

A közelmúltban mutatták be Farkas Wellmann Endre József Attila-díjas költő új verseskötetét. A Hannibal Lecter levelei Clarice Starling ügynökhöz című munka megjelenése kapcsán a korábbi kötetekről, a Néró-versekről is kérdeztük a költőt. Mi köti össze az ókori és a modern pszichopatát? Mit mond az őrült orvos az elszánt FBI-ügynöknek? Farkas Wellmann Endre meglepő válaszokkal szolgált.

Elhunyt Sediánszky János író, újságíró 

Kilencvenéves korában hétfőn elhunyt Sediánszky János író, újságíró, a Magyar Rádió örökös tagja. Hosszú betegség után, otthonában, szerettei körében érte a halál hétfőn hajnalban.

„Senki sem köszönt vissza” – Fodor Janka íróval beszélgettünk

„Bennem örök kérdés, hogy amit írok, azt azok is megértik-e, akik külföldön, külföldiként élnek” – mondja Fodor Janka író, aki immáron hat éve Norvégiában él. Az identitása miatt fontosnak érzi, hogy naponta használhassa a magyar nyelvet. Az írás azóta talán még fontosabb része lett az életének, mint előtte volt.

Identitásthriller – Interjú Gerlóczy Mártonnal

Miért fontos, hogy ki az ember vér szerinti apja, mennyit vesz el az identitásunkból, ha kiderül, milyen elhallgatások fedik az igazi történetet? Gerlóczy Márton A katlan című új könyve, egy többrészes regényfolyam első kötete többek között erre keresi a választ. Titkokkal teli, különösen szövevényes családtörténet.

„Alighanem költő vagyok” – Interjú Zsille Gáborral

Fontos nekünk a lengyel–magyar barátság, de kevesen vannak, akik olyan odaadó szeretettel tekintenek lengyel barátainkra, mint Zsille Gábor József Attila-díjas, Tóth Árpád Műfordítói Díjas és Térey-ösztöndíjas költő, műfordító, szerkesztő, publicista.

„Mintha mindenik ember munkába siető harangozó volna”

Ha valaki azt kérdezné tőlem, melyik volt a legemlékezetesebb könyvbemutató, amelyen valaha voltam, biztosan Rafi Lajos kolozsvári bemutatkozását válaszolnám.

Rend van, ujjbegyem nem sebzi fel egy papírlap

Az 1972-ben született Zsille Gábor a lírikusi középnemzedék elismert alakja, számos pályadíj kitüntetettje. Megkapta egyebek közt a Magyar Arany Érdemkeresztet és a József Attila-díjat is. A termékeny szerző, műfordító és szerkesztő hatodik önálló verseskötete, a Készülődés 2019-ben, a Magyar Napló gondozásában látott napvilágot.

Pénteki kultúrrandi Szente Anita íróval

Nem várom el az olvasótól, hogy úgy értelmezze a szövegeket, mint én. Annak örülök, ha olvasás közben arra gondol, asszociál, amire akar − vallja Szente Anita, akinek nemrégiben Blues, libabőr és köntös címmel jelent meg első novelláskötete.

Portréfilm Zsille Gábor költőről

„Konzervatív bohém”, mint szenvedélyes polonistához illik; mániákus olvasószerkesztő, aki gondolatban még a körúti üzletek feliratait is korrektúrázza a villamosablakból, 1997 óta a Magyar Napló munkatársa. Tekintetéből ítélve különösen érzékeny ember, le sem tagadhatná, hogy költő.

Babiczky Tibor és Horváth Péter is a Látó-nívódíjjal kitüntettek között

Babiczky Tibor költő és Horváth Péter író is átveheti az idén a marosvásárhelyi Látó szépirodalmi folyóirat által megítélt nívódíjat, amelyet 30. alkalommal adnak át – közölte csütörtökön a folyóirat szerkesztősége.

„Minden emlék” – Exkluzív interjú Bernardo Atxaga világhírű baszk íróval

A spanyol nyelv gyönyörű, és tele van élménnyel, érzelemmel, egyszóval élettel, állapítottam meg, amikor Mihalyfy Julia spanyol anyanyelvű tolmács révén beemelődtem a baszk író, Bernardo Atxaga világába, gondolkodásába, valóságába és emlékezetébe a Cervantes Intézetben. Át- és újraélve beszélt, gesztikulált, kedvesen és derűsen a kerek asztalnál, amelyet körbe ültünk. Bár alig értettem belőle valamit, éreztem, hogy a más nyelven megformált mondatok mögött jelentőségteljes történetek vannak.

Az irgalomról – és más efféle lomról

Visszaszorulóban lévő fogalmaink, mint például az irgalom, az alázat vagy az erény vajon érzésként, viszonyként, magatartásformaként is kivesznek az emberből?

Kortárs íróink kedvenc kötelező olvasmányai – Láng Zsolt válaszol

A MeseCentrum körkérdés-sorozatában kortárs írókat kérdeznek kedvenc kötelező olvasmányukról. Ezúttal Láng Zsolt válaszolt.

Az elvesztett szőlőtábla összerakása – Zsille Gábor: Készülődés

Mire készülődik a költő a negyvenes évei végén? Zsille Gábor hatodik verseskötete címét fejtegetve okkal merülhet fel: meddig látni előre, s meddig hátra a közmondásos B oldalról, ahonnan – megint közmondásosan – messze már az indulás lendülete, de messze még a révbe érés nyugalma, biztonsága?