Hogyan kerültek olyan szoros kapcsolatba az Amsterdam Klezmer Banddel, hogy közös produkciójuk született?

Egy véletlennek köszönhetően. Két évvel ezelőtt Hollandiában játszottunk egy fesztiválon a Söndörgővel, ott hallott minket, véletlenül, az Amsterdam Klezmer Band bőgőse, Jasper de Beer, és az akkor már tervben lévő, kelet-európai zenekarral közös projektjüket megállítva közölte a zenekari tagokkal, hogy látott egy fantasztikus magyar együttest. Névről már ismerték a Söndörgőt, mert sokat játszottunk Hollandiában, tudták, kik vagyunk, csak addig soha nem hallottak minket élőben. Innen indult a történet, aztán egy hosszas előkészítő munkát követően megszülettek a Szikra című lemezünk zenéi. Az idén márciusban jelent meg az album, és április óta turnézunk vele Európában. A szentendrei koncert lesz a tizenharmadik. A Söndörgő és mi magunk is szentendreiek vagyunk, sok-sok szállal kötődünk a városhoz, és nagy öröm, hogy otthon, a saját közönségünknek is elő tudjuk adni a lemez dalait. Egy teljes Európa-turnén belül az augusztus 17-ei lesz a mi hazai koncertünk, a legutolsó koncertet pedig szeptember 8-án Amsterdamban, az Amszterdam Klezmer Band hazai pályáján adjuk.


akbsondorgo_photo_by_eti_steinberg_600x437.png
Az Amsterdam Klezmer Band és a Söndörgő együttesFotó: Eti Steinberg

 

Az eddigi koncerteket hogyan fogadta a közönség?

A projektnek az a különlegessége, hogy nem egészen olyan, mint amit a két zenekar közönsége hallhatott, megszokott, nem arról van szó, hogy egy kicsit játszik a Söndörgő, egy kicsit az Amsterdam Klezmer Band, aztán közösen is játszunk, hanem együtt létrehoztunk egy komplett másfél órás repertoárt. A Söndörgő és az Amsterdam Klezmer Band tagjaiból álló tizenkét fős zenekar végig közösen muzsikál. Minden zenekari tagnak van egy szerzeménye a repertoárban, a tizenkét szám nagyjából másfél órás program. A lemezcímet már külön zenekari névként is említjük: mi vagyunk a Szikra Band. Mind a két zenekar lenyomata ott van a zenékben, de összességében ezek teljesen új szerzemények, direkt erre az albumra készültek. Eddig nagyon jó tapasztalatokat szereztünk az előadásokon. Mindenhol vegyes a közönség, van, aki azért jön el egy ilyen koncertre, mert a klezmer a nagy kedvence, van, aki a balkáni zene miatt, de mindkét közönség számára érdekes, ahogyan ez egységgé olvadt. Olyan zenei szövet jött létre, ami teljesen új, mégis mindenki meghallja benne azt, amit szeret.

 

A Szentendrei Teátrum közönsége különleges? Érez különbséget a teátrum közönsége és a többi között?

Inkább úgy fogalmaznék, hogy Szentendrén fellépni mindig különleges. Pályafutásunk során nagyon sokszor muzsikáltunk már Szentendrén, de főleg mostanában, amikor sokat utazunk és külföldi közönség előtt játszunk, van egy felfokozott, ?hazatérés? hangulata. Szentendre kisváros, sokan ismernek és szeretnek is bennünket, úgyhogy nekünk mindig kihívás is a szentendrei közönség. Kicsit olyan, mint a sportban a hazai pálya, ahol nagyon jól kell teljesíteni. Ilyenkor az ember ?fölstenkeli? magát, ezt a közönség is érzi, és fantasztikus, amikor összeér a két érzés. Mindig próbálunk figyelmet fordítani arra, hogy legalább évi egy koncertünk legyen a szülővárosunkban. Tavaly a Fő téren volt, és számunkra is óriási élményt jelentett, ahogyan a közönség honorálta a lelkesedésünket. Arra számítok, hogy most, 17-én a MűvészetMalomban is nagyon-nagyon jó együttlét lesz a Szentendrei Teátrum közönségével.


sondorgo_c_theorbitalstrangers_01_600x400.png
SöndörgőFotó: The Orbital Strangers

 

Gondolom, komoly háttérmunkát igényel, hogy a világ sok helyére eljussanak.

Abszolút! Hosszú évek óta profi stáb dolgozik azon, hogy amiket mi, zenészek kitalálunk, megmutathassuk a közönségnek. Ez a turné például hat-hét szervező ember munkája, plusz hangtechnikus, fénytechnikus, sofőrök adják a háttérszemélyzetet. Most úgy alakult, hogy szinte közvetlenül Szentendre előtt még Luxemburgban játszunk. Sokan gondolják úgy, hogy irigylésre méltó dolgunk van, hiszen rengeteget utazunk a világban, de ez nekünk nem nyaralás, nem városnézés, hanem munka.

 

Ha a honlapjukra kattintunk, angol szöveg jelenik meg. Első ránézésre nem egyértelmű, hogy van magyar nyelvű változata is.

Valóban nem eléggé feltűnő, de a nyitóoldalon, az angol szöveg első mondata alatt jobbra van egy kis ,,HUN? felirat, arra kell kattintani. Igyekszünk majd megoldani, hogy ha Magyarországról látogatnak a honlapunkra, eleve a magyar nyelvű változata jelenjen meg.
L. Horváth Katalin